Jablkovú šťavu, prosím.
Е--н --к-од-ј-бол-о,--олам.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Ye--en-s-k od--abolko, -o-am.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Jablkovú šťavu, prosím.
Еден сок од јаболко, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Limonádu, prosím.
Една--имонад-, --лам.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Ye-na ----na-a, m--a-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Limonádu, prosím.
Една лимонада, молам.
Yedna limonada, molam.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Ед-н -о-----домат-, -олам.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Yed-e- s-k -- -o-at-,-m-l-m.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od domati, molam.
Prosím si pohár červeného vína.
Ј-с би-----л-/ сак-ла----а -а-- -р-ено-в--о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Јas -i--a-al /-s-ka-- yed----has-a-tz-vye-o-v-no.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Prosím si pohár červeného vína.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Prosím si pohár bieleho vína.
Ј-с б- -а-ал-- с-к-ла-е-н- ча---бе---в-н-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Ј-s -i--ak-l-/ -aka-a---dna c--sh---ye-o -i--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Prosím si pohár bieleho vína.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Prosím si fľašu šampanského.
Ја--б- ------/-с---ла-едн--ш--е-ш---ањск-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Јas bi s-----/----ala-ye-no s-is--e -ha--a---o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Prosím si fľašu šampanského.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Máš rád(rada) ryby?
Сак--------ба?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
S--ash-l--r---?
S_____ l_ r____
S-k-s- l- r-b-?
---------------
Sakash li riba?
Máš rád(rada) ryby?
Сакаш ли риба?
Sakash li riba?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Са-аш л------д-ко -е--?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
S-k-sh -- -uo-ye-s----ye-o?
S_____ l_ g_________ m_____
S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o-
---------------------------
Sakash li guovyedsko myeso?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Сакаш ли говедско месо?
Sakash li guovyedsko myeso?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
С--аш л- св-нск- месо?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Saka-h -- -vinsk-------?
S_____ l_ s______ m_____
S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o-
------------------------
Sakash li svinsko myeso?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Сакаш ли свинско месо?
Sakash li svinsko myeso?
Dám si niečo bez mäsa.
Јас б--с--ал-- -ак--а не----б----е-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Јa--bi sak-l-----kal- -yeshto--y-z-mye-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Dám si niečo bez mäsa.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Dám si zeleninovú misu.
Ј---б---ак-л-/ --кал- ---а-ч-ниј-----зеле-ч--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Јas b- ----l / sa-a-- -e-n-----n--------y-l-------k.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-.
----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Dám si zeleninovú misu.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Ј-- би с-к-- --са--ла --------то ----ра--дол-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Ј-s-----ak---/ --k------es---, --t- -y--tr-y--dolgu-.
Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-.
-----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Prosíte si to s ryžou?
Го----а-е -- о-а--- ори-?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
G-o-s-k--y- li---a -o-----?
G__ s______ l_ o__ s_ o____
G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-?
---------------------------
Guo sakatye li ova so oriz?
Prosíte si to s ryžou?
Го сакате ли ова со ориз?
Guo sakatye li ova so oriz?
Prosíte si to s cestovinami?
Го--ака---л---в- ---т-сте----?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
G-o--ak--y- li-ova-s--t--st--n-ni?
G__ s______ l_ o__ s_ t___________
G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i-
----------------------------------
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Prosíte si to s cestovinami?
Го сакате ли ова со тестенини?
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Prosíte si to so zemiakmi?
Г- -а-ате ------ со ко-п-ри?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Guo --k--ye -i-o-a--o --mp-ri?
G__ s______ l_ o__ s_ k_______
G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i-
------------------------------
Guo sakatye li ova so kompiri?
Prosíte si to so zemiakmi?
Го сакате ли ова со компири?
Guo sakatye li ova so kompiri?
To mi nechutí.
Ов------и - вку---.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
Ov--n---m---e-v-oos-o.
O__ n__ m_ y_ v_______
O-a n-e m- y- v-o-s-o-
----------------------
Ova nye mi ye vkoosno.
To mi nechutí.
Ова не ми е вкусно.
Ova nye mi ye vkoosno.
Jedlo je studené.
Ј-дење-о е --у----.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Ј---eњ--to--- s-oo-y--o.
Ј_________ y_ s_________
Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o-
------------------------
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
Jedlo je studené.
Јадењето е студено.
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
To som si neobjednal.
Ј-с о-а н-----н-рач--.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јas-ov- -ye---o narach-v.
Ј__ o__ n__ g__ n________
Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-.
-------------------------
Јas ova nye guo narachav.
To som si neobjednal.
Јас ова не го нарачав.
Јas ova nye guo narachav.