Neviem, či ma ľúbi.
Незнам---али-т-ј-----а-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N--z--m,-dali---ј --- -ak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Neviem, či ma ľúbi.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Neviem, či sa vráti.
Н---а---д-л--тој ќе ----ра-и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Nye--a------- ------y--s---v-at-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Neviem, či sa vráti.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Neviem, či mi zavolá.
Не--а---да-и--о--ќ---- -об-р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N---n-m- d--i---ј -j-e-mye ------.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Neviem, či mi zavolá.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Či ma vôbec ľúbi?
Да-----ј-н--ис-ина ме-с---?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D-l----ј -a-ist--a m-- s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Či ma vôbec ľúbi?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Či sa vôbec vráti?
Да-- --------сти-а ќ--с----ати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D------ј na--sti-----ye sye -r--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Či sa vôbec vráti?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Či mi vôbec zavolá?
Дали т-- ---ис-и-а ----е-по-а-а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Da-- --- --vi-t-na--jy--mye poba--?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Či mi vôbec zavolá?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Pýtam sa, či na mňa myslí.
Се -ра-у------ал- --ј -исл- -а м--е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sy- --a--o--am,--a----o--m-sli -- ---n-e?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Pýtam sa, či na mňa myslí.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
Се п-аш-в-м,-д-ли то----- -екој- д--га?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy--pra---o-am, -al--toј i-a--y--o-a dro--ua?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Pýtam sa, či klame.
Се п-а--в-м- д-ли ла--?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sy----a-------,--a-i l----?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Pýtam sa, či klame.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Či len na mňa myslí?
Да-- --------ст----мисли -- мен-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Dal----- n---st-n- m-s---na---eny-?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Či len na mňa myslí?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Či len nemá nejakú druhú?
Дал----ј--ав-ст--а-и-а н-к------уг-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-li to- n-vi--i-a --a-n-e-o---d-oo-u-?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Či len nemá nejakú druhú?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Či len hovorí pravdu?
Д--и------а--с--н--ј--к-ж--а--ист--ата?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- --ј-nav--t--a--a ka-oo-a--ist--a-a?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Či len hovorí pravdu?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
Се-со-н--а-,-дали----исти-- ----е -----а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy- --m------- --l- na-ist-na m---s-e-do-a-a-.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Pochybujem o tom, či mi napíše.
С---ом--ва-, д-ли-ќе м----ш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S----om-yeva-,--al- --ye mi-p-shy-.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Pochybujem o tom, či mi napíše.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
Се--ом---ам,-д-ли ќ---- --е-и с- --не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sy- so---e-a-, dal- -j-e --e o-y--i s----eny-.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Ći ma má len naozaj rád?
Дал--му се--ав----на---п--ам?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--i m-----e--avistina--opa---?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Ći ma má len naozaj rád?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Či mi len napíše?
Да-и т-- ---ист-на-ќе ----иш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali t-----v-s-in----ye-m- -ish--?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Či mi len napíše?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Či sa len so mnou ožení?
Да-и--ој на---т-на-ќ---- оже---со-мене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-li toј-na-i-tin--k--- -------e-i s- m-en--?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Či sa len so mnou ožení?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?