Chceme ísť do kina.
Н-е с-к--е во-----.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
N-ye-s-ka-ye -o--i-o.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
Chceme ísť do kina.
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
Dnes dávajú dobrý film.
Д-не- -е-при-а-у---ед-н -оба-----м.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
D-enyes-sy- p--k-ʐ-ova -e--e---ob-----lm.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Dnes dávajú dobrý film.
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Film je celkom nový.
Фи--от - с--е-а -о-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
F--mot--- s-sy--- nov.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
Film je celkom nový.
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
Kde je pokladňa?
Кад- ---ла-а--ата?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
Ka-ye------a---јna-a?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
Kde je pokladňa?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
Sú ešte voľné miesta?
И-- л- ---- -л-б-д-и мес--?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
I-a ---o-s-t-e sl--od-i -ye--a?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Sú ešte voľné miesta?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Koľko stoja vstupenky?
Ко--у-чин-т -лезни-е --л-т-?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
K-lkoo--h-n---v-ye-n-ty- ----e-i?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Koľko stoja vstupenky?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Kedy začína predstavenie?
Ко-а-започну-а-п-е--тава-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kogua -apo---oo-- p-y-t--av---?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Kedy začína predstavenie?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Ako dlho trvá film?
Колк--долго трае-фи--от?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
K----o----guo --a-e-f--m-t?
K_____ d_____ t____ f______
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
Ako dlho trvá film?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
Možno rezervovať vstupenky?
Мо-е-ли д---е-рез--в--ат -иле--?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Moʐ-e -i -a sye--y---e---rat---ly-t-?
M____ l_ d_ s__ r___________ b_______
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Možno rezervovať vstupenky?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Chcel by som sedieť vzadu.
Ј----- са-а--/-са----------д-м позади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Јa- ----aka- --s--al- -a ---d---------.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Chcel by som sedieť vzadu.
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Chcel by som sedieť vpredu.
Ј-с би -ака- / са-а----- с--ам-н--ред.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јas-b- sak-l-/--a---a--a-sy-d-- n---ye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Chcel by som sedieť vpredu.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Chcel by som sedieť v strede.
Ј-- ---сакал-- сака-а--а--е-ам -- срединат-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Јa---- s---- - -ak-l--d-------m-v----y-din---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Chcel by som sedieť v strede.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Film bol napínavý.
Ф-лмот -----в-з-удл--.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
Fi-mo- -ye-hy---oz--o-liv.
F_____ b______ v__________
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
Film bol napínavý.
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
Film nebol nudný.
Ф-л--- не-б-ше д-сад--.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
Fil--t -y- by---ye-d-sadyen.
F_____ n__ b______ d________
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
Film nebol nudný.
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
Ale knižná predloha bola lepšia.
Н--к-и-ат- за--ил-о--б--е--од----.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
No--n--uata -a-f--m---b---hye ---o--a.
N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Ale knižná predloha bola lepšia.
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Aká bola hudba?
К-к-а-б-ше м-з-----?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
Ka--a--y--h-e---o-ik--a?
K____ b______ m_________
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
Aká bola hudba?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
Akí boli herci?
Какв----а-гл---и--?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Kakv--by-- ------tzi-y-?
K____ b___ g____________
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
Akí boli herci?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
Boli titulky v anglickom jazyku?
И---е -и---д-асл-- н- анг-иск- -ази-?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
I---h-e -i--odn---o- -a-anguli----јa---?
I______ l_ p________ n_ a________ ј_____
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
Boli titulky v anglickom jazyku?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?