Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina macedónčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: Ова с- го--------в-е----: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
O-a-sye -u-d--h-i--- -r---iњa: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Jar, leto, п--лет- -ето п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
pro-yet, lyeto p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
jeseň a zima. е-ен- зима. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
yes-en----m-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Leto je horúce. Л-т-то - -----. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ly--o-- ye -ye---o. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
V lete svieti slnko. В--лето---н-е-- гре-. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Vo-l--t- -----y-t- --r-eye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
V lete sa radi chodíme prechádzať. Во-ле----д--е -о-за-ово----- -а ---а-е. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
Vo-l-et--o--my--so----ov---t---d---hy-ta---. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Zima je chladná. Зи-а-- е-----ен-. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z--at--y----oo---n-. Z_____ y_ s_________ Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
V zime sneží alebo prší. В----ма-с-ежи---и -р-е. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
Vo -i-a sny-ʐi -l--v--y-. V_ z___ s_____ i__ v_____ V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
V zime radi zostávame doma. В- з--а-а--с-ан-ва-- -- з--о-о-л--- --м-. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
V--zimat- --tano-v-m-e s--zad-vosltvo-d-ma. V_ z_____ o___________ s_ z__________ d____ V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Je chladno. Ст---н---. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
Sto-dy--o-y-. S________ y__ S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Prší. Врне д--д. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
V-nye--oʐ-. V____ d____ V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Fúka vietor. Ве-р----о е. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy-t------ --. V_________ y__ V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Je teplo. То-ло--. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
T-plo-ye. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Je slnečno. Со-ч-в---. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
So-c--e-o---. S________ y__ S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Je jasno. В---о -. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
Vyed----e. V_____ y__ V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Aké je dnes počasie? Ка-в- е в----т- д-нес? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
K-kv- ---vry-m--t--d--n---? K____ y_ v________ d_______ K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Dnes je chladno. Денес-е-с-уд---. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
Dy----s-y- -too-y-n-. D______ y_ s_________ D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Dnes je teplo. Денес-- то-л-. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Dye---- y- -o-lo. D______ y_ t_____ D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!