Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   ca A lhotel – Arribada

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Imate prosto sobo? Que -en-- --a -abita-i- l---r-? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Imam rezervirano eno sobo. He -e-erva--una ha-i-a--ó. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Moj priimek je Müller. E- m-u-n-- -s-Müll-r. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Potrebujem enoposteljno sobo. N--essit- u-a h-bi-ac---ind-vidual. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Potrebujem dvoposteljno sobo. Ne---si---un- -ab-ta------b--. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? Q-an- c-s-a-l-ha-i----ó--e---i-? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Rad(a) bi sobo s kopalnico. Vold-ia-un- -abi-a-i----- ban-. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Rad(a) bi sobo s prho. Voldr-a--na -a-i-aci----b----x-. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Ali lahko vidim to sobo? P-c--e--- l’h-b-t-ci-? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Je tu kakšna garaža? Que-h--ha-ga----e aq-í? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Je tu kakšen sef? Hi-ha -a--- f-rt- -q-í? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Je tu kakšen faks? Qu--te-iu---x? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Dobro, vzamem to sobo. Va --,--- quedo l’hab-t-c-ó. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Tukaj so ključi. A-u--té-l-s-clau-. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Tukaj je moja prtljaga. A--es- -- el---u-equip--ge. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Ob kateri uri je zajtrk? A-q-in- ---a ----erve-- ---s-orz-r? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Ob kateri uri je kosilo? A ---n- h-ra -e -erv-i- -- di-ar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Ob kateri uri je večerja? A quin--h-ra--e---r---x-e- -op--? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -