Imate prosto sobo?
ه----يك- -رف--مت--ة؟
ه_ ل____ غ___ م_____
ه- ل-ي-م غ-ف- م-ا-ة-
--------------------
هل لديكم غرفة متاحة؟
0
H-l -a--yku- g-urf--mutā--?
H__ l_______ g_____ m______
H-l l-d-y-u- g-u-f- m-t-ḥ-?
---------------------------
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Imate prosto sobo?
هل لديكم غرفة متاحة؟
Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Imam rezervirano eno sobo.
-قد -م- -ح-----ف-.
___ ق__ ب___ غ____
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.
-------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
Laq-d q--t---i---jz-ghu-f-.
L____ q____ b______ g______
L-q-d q-m-u b---a-z g-u-f-.
---------------------------
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
Imam rezervirano eno sobo.
لقد قمت بحجز غرفة.
Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
Moj priimek je Müller.
--مى--و-ر.
____ م____
-س-ى م-ل-.
-----------
اسمى مولر.
0
ʾ------ūl---.
ʾ____ M______
ʾ-s-ī M-l-a-.
-------------
ʾIsmī Mūllar.
Moj priimek je Müller.
اسمى مولر.
ʾIsmī Mūllar.
Potrebujem enoposteljno sobo.
-ح--- -لى--ر-- -ف-دة.
_____ إ__ غ___ م_____
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
ʾA--āj- --l- -h---a m---a--.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-f-a-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Potrebujem enoposteljno sobo.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Potrebujem dvoposteljno sobo.
-حتاج إ-----فة-مزد-جة.
_____ إ__ غ___ م______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ʾ-ḥ---u--i-ā -h-rf---uz--w--a.
ʾ______ ʾ___ g_____ m_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-z-a-i-a-
------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Potrebujem dvoposteljno sobo.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
كم -ك-ف--ال-ر---في--للي-- ال--ح--؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ ا_____ ا_______
ك- ت-ل-ة ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل- ا-و-ح-ة-
----------------------------------
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
0
Kam-takl-f--al-ghurf---ī-al--a-la al---ḥ-da?
K__ t______ a________ f_ a_______ a_________
K-m t-k-i-a a---h-r-a f- a---a-l- a---ā-i-a-
--------------------------------------------
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟
Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
--ي--غر-ة--ع حمام.
____ غ___ م_ ح____
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.
-------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
ʾ-r--u--hu-fa-m-ʿa--a-mām.
ʾ_____ g_____ m___ ḥ______
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- ḥ-m-ā-.
--------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
أريد غرفة مع حمام.
ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Rad(a) bi sobo s prho.
---د --ف- ----ش.
____ غ___ م_ د__
-ر-د غ-ف- م- د-.
-----------------
أريد غرفة مع دش.
0
ʾU-īd- ---r---m-ʿa---s-.
ʾ_____ g_____ m___ d____
ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- d-s-.
------------------------
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Rad(a) bi sobo s prho.
أريد غرفة مع دش.
ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Ali lahko vidim to sobo?
هل ي-كنني رؤي----غ-فة؟
ه_ ي_____ ر___ ا______
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟
----------------------
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
0
Ha- yu-k----- ruʾ-a- -l--h-rf-?
H__ y________ r_____ a_________
H-l y-m-i-u-ī r-ʾ-a- a---h-r-a-
-------------------------------
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Ali lahko vidim to sobo?
هل يمكنني رؤية الغرفة؟
Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Je tu kakšna garaža?
هل---ج- م-آ- ---؟
ه_ ي___ م___ ه___
ه- ي-ج- م-آ- ه-ا-
-----------------
هل يوجد مرآب هنا؟
0
H---yū-a- ----āb---nā?
H__ y____ m_____ h____
H-l y-j-d m-r-ā- h-n-?
----------------------
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Je tu kakšna garaža?
هل يوجد مرآب هنا؟
Hal yūjad mirʾāb hunā?
Je tu kakšen sef?
هل-لديكم خ-----أم-ن-ت -نا؟
__ ل____ خ____ أ_____ ه___
-ل ل-ي-م خ-ا-ة أ-ا-ا- ه-ا-
---------------------------
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
0
Ha- --d---um -ha-ā-a- --ānā--hu-ā?
H__ l_______ k_______ a_____ h____
H-l l-d-y-u- k-a-ā-a- a-ā-ā- h-n-?
----------------------------------
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Je tu kakšen sef?
هل لديكم خزانة أمانات هنا؟
Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Je tu kakšen faks?
----دي-م --ك---ن-؟
__ ل____ ف___ ه___
-ل ل-ي-م ف-ك- ه-ا-
-------------------
هل لديكم فاكس هنا؟
0
Hal-l--a--um----- -un-?
H__ l_______ f___ h____
H-l l-d-y-u- f-k- h-n-?
-----------------------
Hal ladaykum fāks hunā?
Je tu kakšen faks?
هل لديكم فاكس هنا؟
Hal ladaykum fāks hunā?
Dobro, vzamem to sobo.
-ا ب--، ---ذ -لغرفة.
__ ب___ س___ ا______
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.
---------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
L--b--s,-s--akh---u -l-----fa.
L_ b____ s_________ a_________
L- b-ʾ-, s-ʾ-k-u-h- a---h-r-a-
------------------------------
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Dobro, vzamem to sobo.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Tukaj so ključi.
هن----م---ي-.
ه__ ا________
ه-ا ا-م-ا-ي-.
-------------
هنا المفاتيح.
0
Hāhuna-al--afā---.
H_____ a__________
H-h-n- a---a-ā-ī-.
------------------
Hāhuna al-mafātīḥ.
Tukaj so ključi.
هنا المفاتيح.
Hāhuna al-mafātīḥ.
Tukaj je moja prtljaga.
ه---ي أم--ت-.
ه_ ه_ أ______
ه- ه- أ-ت-ت-.
-------------
ها هي أمتعتي.
0
H----y---amt--at-.
H_ h___ ʾ_________
H- h-y- ʾ-m-i-a-ī-
------------------
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Tukaj je moja prtljaga.
ها هي أمتعتي.
Hā hīya ʾamtiʿatī.
Ob kateri uri je zajtrk?
ما-ه- و-- ا---طار؟
م_ ه_ و__ ا_______
م- ه- و-ت ا-إ-ط-ر-
------------------
ما هو وقت الإفطار؟
0
Mā-h-w- -a----l-ʾ-----?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---i-ṭ-r-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Ob kateri uri je zajtrk?
ما هو وقت الإفطار؟
Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Ob kateri uri je kosilo?
ما -- -ق- -لغد-ء؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-غ-ا-؟
-----------------
ما هو وقت الغداء؟
0
Mā hu-a--aq- -l---a-ā-?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---h-d-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Ob kateri uri je kosilo?
ما هو وقت الغداء؟
Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Ob kateri uri je večerja?
م--هو-وقت ا--شا-؟
م_ ه_ و__ ا______
م- ه- و-ت ا-ع-ا-؟
-----------------
ما هو وقت العشاء؟
0
Mā-h-w- --qt -l-ʿas-ā-?
M_ h___ w___ a_________
M- h-w- w-q- a---a-h-ʾ-
-----------------------
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?
Ob kateri uri je večerja?
ما هو وقت العشاء؟
Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?