| Imate prosto sobo? |
И-а-е--- едн- -л--одна-соб-?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Ima-y---i -ed-a--l-bod-- -o--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Imate prosto sobo?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| Imam rezervirano eno sobo. |
Ј-с----е-ви-а- --------а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јas rye--e--ira- -edna-s---.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Imam rezervirano eno sobo.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| Moj priimek je Müller. |
М--то -р----- е-М--е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Moy--o pr-ez---- y- -i-yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Moj priimek je Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| Potrebujem enoposteljno sobo. |
Ми-треба--дн- ---окр-в-тна с-б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi t-yeba y-dn- -e---k-ye--et-a -ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| Potrebujem dvoposteljno sobo. |
М- тр-ба -дна-дв----вет-а соб-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--tryeba yed-a d--kry-v-et-a-s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
К-лк---ини-собата-за -д-а в-че-?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-l--o c--ni------- ---y--n- -y--hye-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| Rad(a) bi sobo s kopalnico. |
Ј---б- са-ал / ---а-- -дна----а--- б-ња.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s -- ---a- - sa-ala -ed----o-a-so-b-њ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| Rad(a) bi sobo s prho. |
Ј-с би ----л-/-с--а-- --на --б--с--т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј------sakal-/----al--yedna -o----o-to-sh.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Rad(a) bi sobo s prho.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| Ali lahko vidim to sobo? |
Мо-ам-ли д-----п---е---м-с--ат-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--a--li -a--a po---yed-a- --ba--?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Ali lahko vidim to sobo?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| Je tu kakšna garaža? |
Има-ли о-д- га---а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- l- o-dye-----a--?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Je tu kakšna garaža?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| Je tu kakšen sef? |
И-а-л- -в-е-се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I---li-ov-ye syef?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Je tu kakšen sef?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| Je tu kakšen faks? |
И----и ---е--а-с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im- ----vd---f--s?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Je tu kakšen faks?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| Dobro, vzamem to sobo. |
До-р-,-ќ---а------ с----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dobr-, kjye јa -y---- ---ata.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Dobro, vzamem to sobo.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| Tukaj so ključi. |
Ев---и---------е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Yevy- gu--klooc-yev-ty-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Tukaj so ključi.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| Tukaj je moja prtljaga. |
Ев--го----от ба---.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-vy- ----mo--t-ba-u--.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Tukaj je moja prtljaga.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| Ob kateri uri je zajtrk? |
Во--ол-у-ч-сот-- по-адо--т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V--k--k-o-c----t-y--p--a-o-ot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| Ob kateri uri je kosilo? |
Во--о--у-часот-- р-чекот?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V---o--oo -haso- ----o-c-y--ot?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Ob kateri uri je kosilo?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| Ob kateri uri je večerja? |
Во -ол-- часот - веч--а-а?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V--k---o- --a--t -e----c-ye----?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Ob kateri uri je večerja?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|