Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. H--í-m de -e----le--fl---. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. Hav-em d’---reç-r--’ap-r-a--n-. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
Morali smo pomivati posodo. Hav-em-de -e-t-----s -lat-. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
Ste morali (morale] plačati račun? V-----v-r -e---g-- la -ac-ura? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
Ste morali (morale] plačati vstopnino? Vau-h--e---e-pa--- l’--t-ad-? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
Ste morali (morale] plačati kazen? Vau -av---de-pag----a--u-ta? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
Kdo se je moral posloviti? Qui h--ia-d-a---i--a----? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Q-i -avi- d-a-ar--e’--a ---a d-----? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Q---ha-----e---e-dr- ------n? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. N---ol-e----t-r--- -air- -e--s. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
Nismo hoteli nič piti. No -----m pr-n--e --s. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
Nismo hoteli motiti. No--ol------l-----. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Només -o--- trucar. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
Hotel sem naročiti taksi. Vo--- en-a-re-a- u- --xi. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Me’n -o-ia -na- a---sa. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. P-nsa-a -ue ---ie--t---ar---l-----a--o--. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. Pe-sa-----e-v-li-s t----- - I----m-ci-. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. Pen-ava -u- -olie--e--arr-g-r ----p-z--. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -