Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
očala les ul----s l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Pozabil je svoja očala. (-ll- h- obl-da--l-s s---s ulle---. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Kje neki ima svoja očala? O---a p-----l-- -ev---u-l-re-? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
ura e----ll-t-e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Njegova ura je pokvarjena. E--se---e-lo--e--stà es--t----. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Ura visi na steni. E--rel--t---e--- -nga--a- a l---ar--. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
potni list e--p----p-rt e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
On je izgubil svoj potni list. (E--- -a per--t-----e--pas---o--. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Le kje ima svoj potni list? On ----l s-u p---ap---? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
oni – njihov el-s-/-e-l-s-– -l-s-u e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. E-- -e-s--- ----n ----a- -l--seus-par--. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Per---- a--------l- se---p-re-! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
vi – vaš v-stè --el--eu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Co--v--an-r e---eu-viatg-------o--M-ll--? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? O---- l--sev- --na, s-n--- M-l--r? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
ona – njen v--t--- -- --u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Com -a----r-e- -----ia-ge- -e--------h----? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? O- é--el-seu ---i-- senyo-a-S--m-dt? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -