Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
očala l---u-l---s l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Pozabil je svoja očala. (El---ha-ob-i--- l-- --v-s-uller--. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Kje neki ima svoja očala? O--h--p-sa- les ----s -l---e-? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
ura e--r---o--e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Njegova ura je pokvarjena. El-s-- ---l--g- -st- espat----. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Ura visi na steni. E--r-l--tge --t----g--xat-- ----aret. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
potni list el --s-ap-rt e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
On je izgubil svoj potni list. (El-- ha p-rdut -----u pa-sa--rt. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Le kje ima svoj potni list? On-------s-- p-ssa-o--? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
oni – njihov e-ls-/ e-l-- ------eu e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Els---ns--o --d-n-t-o----els-s-u- -a---. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Per- -- ----b-n-els -eus p-res! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
vi – vaš vos-è-- -- seu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? C-- -- a-a- el--eu--ia---,--e-y-- -ü-l-r? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? O--és -a--eva--o--- sen-o- Mül-e-? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
ona – njen vo--è-–-el seu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? C-m--a----r-el seu via-ge, s-ny--- ---m--t? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? On-é---l ----m--it,--e-y--a-S---id-? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -