Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   no Gå ut på kvelden

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? F---e- -et -is--tek--e-? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
Je tu kakšen nočni klub? Fin-e- det-nattklub----r? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
Je tu kakšna gostilna? Fi-n-s -et p-b-h-r? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Hva----er på-t--te-e- i -ve--? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Hva----d-t--å-k--- i kv-ld? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? H-a er -e- ---TV-i-k-e-d? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? Er d-t bi---t-e- -g--n -il-t-a---et? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? E- d---bil-e-t-r-i-je- ti--k--o--? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Er d-t---l-ett---ig--n ti--fotb-l--a--e-? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Jeg v-l s-tte ---- ba-e---. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. J-- -i---itte -n e-l-r--n-e-----ss i-m-d---. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. Je- -il si--e -elt f-am--. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
Mi lahko kaj priporočite? Ka- d- -n--fa-- noe? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
Kdaj se začne predstava? N-r -egyn--r f-r-----li-ge-? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? K-n -u--k-f-e me- -n -i-le-t? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Fin-e----t en go--bane ----i n--he---? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? F-nn-s -e- -n--en--sbane --r-- nær-e---? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? Finn---d----n s--m----ll he- i---r-e--n? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -