Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   de Abends ausgehen

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Gib--es-h--r --n--Di-k-t--k? G___ e_ h___ e___ D_________ G-b- e- h-e- e-n- D-s-o-h-k- ---------------------------- Gibt es hier eine Diskothek? 0
Je tu kakšen nočni klub? G-b---s--ier---n-- -a--t-l--? G___ e_ h___ e____ N_________ G-b- e- h-e- e-n-n N-c-t-l-b- ----------------------------- Gibt es hier einen Nachtclub? 0
Je tu kakšna gostilna? G--t--s-h--r --ne -----e? G___ e_ h___ e___ K______ G-b- e- h-e- e-n- K-e-p-? ------------------------- Gibt es hier eine Kneipe? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? W-s gib--es --ute -b-n- -m-Th---er? W__ g___ e_ h____ A____ i_ T_______ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- T-e-t-r- ----------------------------------- Was gibt es heute Abend im Theater? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Was-gi-t e- --u-------d-im -in-? W__ g___ e_ h____ A____ i_ K____ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- K-n-? -------------------------------- Was gibt es heute Abend im Kino? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Was-g--t-es ----e A---d-i- ----s----? W__ g___ e_ h____ A____ i_ F_________ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- F-r-s-h-n- ------------------------------------- Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? G-b---- -oc----rt-- für--Th-a-er? G___ e_ n___ K_____ f___ T_______ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- T-e-t-r- --------------------------------- Gibt es noch Karten fürs Theater? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? Gi-t es --ch-K-rt-n fü-s K-n-? G___ e_ n___ K_____ f___ K____ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- K-n-? ------------------------------ Gibt es noch Karten fürs Kino? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Gib--es no---K-r-en -ü--d-s -uß--l-s----? G___ e_ n___ K_____ f__ d__ F____________ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r d-s F-ß-a-l-p-e-? ----------------------------------------- Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Ich ---ht- -a-z--in-----i-ze-. I__ m_____ g___ h_____ s______ I-h m-c-t- g-n- h-n-e- s-t-e-. ------------------------------ Ich möchte ganz hinten sitzen. 0
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. I-h--öc-t----gen-wo in--er Mi--e----ze-. I__ m_____ i_______ i_ d__ M____ s______ I-h m-c-t- i-g-n-w- i- d-r M-t-e s-t-e-. ---------------------------------------- Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. I-h -------g-nz -orn-si-zen. I__ m_____ g___ v___ s______ I-h m-c-t- g-n- v-r- s-t-e-. ---------------------------- Ich möchte ganz vorn sitzen. 0
Mi lahko kaj priporočite? K-nne--S-e m-- ---a--em---hle-? K_____ S__ m__ e____ e_________ K-n-e- S-e m-r e-w-s e-p-e-l-n- ------------------------------- Können Sie mir etwas empfehlen? 0
Kdaj se začne predstava? Wan- be--nnt --e------e--ung? W___ b______ d__ V___________ W-n- b-g-n-t d-e V-r-t-l-u-g- ----------------------------- Wann beginnt die Vorstellung? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? K-nn-n Si- --r e--e-K-r-- bes----n? K_____ S__ m__ e___ K____ b________ K-n-e- S-e m-r e-n- K-r-e b-s-r-e-? ----------------------------------- Können Sie mir eine Karte besorgen? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? I-t---e---- -er -ä-- -in --lfp--t-? I__ h___ i_ d__ N___ e__ G_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n G-l-p-a-z- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? I-t hier in der -----ei- -----sp-at-? I__ h___ i_ d__ N___ e__ T___________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n T-n-i-p-a-z- ------------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? I-- -ie- -n -e- ---- e-- -a--e-bad? I__ h___ i_ d__ N___ e__ H_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n H-l-e-b-d- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -