| Je tu kakšna diskoteka? |
-ل-ي--- م-ق--ه--؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
ha---uj-d-m-r-a- huna?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
Je tu kakšna diskoteka?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| Je tu kakšen nočni klub? |
هل --ج---ل---ل--ي هنا؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
h---yujad -al-a -a-l--h-n-?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
Je tu kakšen nočni klub?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| Je tu kakšna gostilna? |
هل-ي-ج- ب---ه-ا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
h-----j-d -a- -u--?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
Je tu kakšna gostilna?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? |
ماذا --ر- ال-يل- -ي ا--سرح؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
m-d-a---e-r-d---l----t--- alm----h?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? |
ما-- ي-رض --لي-ة-في-ا------؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
m---a y---ra- -l--ylat--i-a--ini-a?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? |
ما-ا-ي--ض-ع-ى--ل-ل--ي-ن -للي--؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
madha y----------aa-a-ttalf-zi-un -----la-?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
ه--ل----ال --ا- -ذ-كر---مس-ح؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h-- ---t--al -una- -a-h---r ---m-sr-h?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| Ali se še dobi vstopnice za kino? |
ه--ل- تزا---ناك---ا-ر---سي--ا؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h-l -a t-z-l-----k--a--aki- l-ls-n--a?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
هل ل- ت-ال -لتذ--ر ---حة ل--ارا---ر-------؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
ha- la -az-l---t--hak----u--h-t-l-m-b-r-t kura--------m?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. |
أ--------ج------ا-خل-.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
ur-d-a--------f- alk-a-f.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj.
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. |
أ-ي- -ن أج-- في ا-وس-.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
u-id -n --lis-f- ---a-t.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini.
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. |
--ي- ---أج-س--ي -لأما-.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
ur-d an-a-li- ----la-a-.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj.
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| Mi lahko kaj priporočite? |
ه- ---نك أن-تن--------ء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
hal yum----k -- t----hn- bi-h-y?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
Mi lahko kaj priporočite?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| Kdaj se začne predstava? |
--- ---أ--لع-ض؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
ma-a- y--da----a--?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
Kdaj se začne predstava?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
ه- ي-ك-ك أ-----ل-ل----ى-ت--ر-؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
hal-yu---n-k -----hsu---i-eala--t--h-i-a-?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
ه--يوج- م--ب-جول- قر-ب؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
h-- y--a- ma------u-f-qarib?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
ه- ي--- م--- ت-س--ريب؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
ha--y-j-d --l--- t-ni- q-r--?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
-- ---- م-ب- ------ق--ب؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
ha- --nak m-s--h -akh-l- q-r--?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|