Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   sk Večerný program

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Je -u neja-- ---k-t--a? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Je tu kakšen nočni klub? Je-tu-n---k- no--ý ---b? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Je tu kakšna gostilna? Je t- ne--k--krč--? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Čo-hra-- -n-s-več-r v di-a-le? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Č---re-i---jú-dn-s-v-če--v-kine? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Č---d-----s-v---r-- tele----i? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? S--e--- --st-- do -iv----? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? Sú e-te-lístky -o k-na? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Sú--š-e lístk---a f--bal--ý-z---s? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. Chce- by so- s--------lk----za-u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. C---l-by-s-m sedi-- niek-- v s-r-d-. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. Chce--b- so--s---e- c-lk-m ---e-u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Mi lahko kaj priporočite? Môž--e mi --e-o---po-uč-ť? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Kdaj se začne predstava? Ke-- -ačína-p-----av-nie? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? M--e----i z-h-ať lís-ok? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? J-----v b-----sti-g--f--é ih-isko? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? J---u v --í--ost- ---i---- kurt? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? J- tu v -l-z-o-ti --ytá-p-a--r-ň? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -