Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   no Å lære fremmedspråk

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Hvor --r----lær--s---s-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Ali znate tudi portugalsko? S-----r -u p-rt-gisi-k--g--? S______ d_ p__________ o____ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. Ja- ----e- k---li-t-ita---n-k -g-å. J__ o_ j__ k__ l___ i________ o____ J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Je-----es -u--na--e- -e-dig-br-. J__ s____ d_ s______ v_____ b___ J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
Jeziki so si precej podobni. Språ---- --gn-- -- --e-and-e. S_______ l_____ p_ h_________ S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
Dobro jih lahko razumem. Jeg-k-- go-t--o-st- de-. J__ k__ g___ f_____ d___ J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. Me--- ---kke--g sk-i-e-er----sk--i-. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
Še veliko napak delam. J-- -j-r---nge -eil. J__ g___ m____ f____ J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
Prosim, da me vsakič popravite. D- -- -llt-- ---r-g--e--eg, ta-k. D_ m_ a_____ k________ m___ t____ D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. Ut-a-en-din ---v-l-i--br-. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Govorite z rahlim naglasom. Du-har-en l---n------t. D_ h__ e_ l____ a______ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. M-- ka- ---- hvor--u-komme--f-a. M__ k__ h___ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
Kateri je vaš materin jezik? H-- ---m--s-å-e---i-t? H__ e_ m________ d____ H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? G-r -u på s-rå----s? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Hvilk-n--ær-b-- -r-k-r-du? H______ l______ b_____ d__ H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. J-g k-m-e- -kke på-h-a-den he----a-----t --. J__ k_____ i___ p_ h__ d__ h____ a______ n__ J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
Ne spomnim se naslova. J-g--us--r-i--e-ti---l--. J__ h_____ i___ t________ J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
Pozabil sem (to). D-t-h-r -e- gl--t. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -