Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   fr Sortir le soir

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Où - --t-i- -ne -i-c-th-q---? O_ y a_____ u__ d__________ ? O- y a-t-i- u-e d-s-o-h-q-e ? ----------------------------- Où y a-t-il une discothèque ? 0
Je tu kakšen nočni klub? O----a-t--- u---bo-t--d- nu-- ? O_ y a_____ u__ b____ d_ n___ ? O- y a-t-i- u-e b-î-e d- n-i- ? ------------------------------- Où y a-t-il une boîte de nuit ? 0
Je tu kakšna gostilna? Où-y-a---il u- --str-t ? O_ y a_____ u_ b______ ? O- y a-t-i- u- b-s-r-t ? ------------------------ Où y a-t-il un bistrot ? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Q-------e -u--l - --c- -o-r -u-t-éât---? Q________ q____ y a c_ s___ a_ t______ ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- a- t-é-t-e ? ---------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Q-’est--e -u----y - -e ---r-au--inéma ? Q_____ c_ q____ y a c_ s___ a_ c_____ ? Q-’-s- c- q-’-l y a c- s-i- a- c-n-m- ? --------------------------------------- Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Q-’----c---u--- y---ce--oi--- -a-t----ision ? Q________ q____ y a c_ s___ à l_ t_________ ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- à l- t-l-v-s-o- ? --------------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? E---c- qu’i--- --en-or- --s pl--es---ur -e-t-éâtr- ? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ t______ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- t-é-t-e ? ---------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? E-t-------il-- --enco-- -----l-ces-p--r -e-cin--a ? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ c_____ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- c-n-m- ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? E-t-ce---’---------c--e --s-p-ace---o-r-----a-ch de-f---ba-- ? E_____ q____ y a e_____ d__ p_____ p___ l_ m____ d_ f_______ ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- m-t-h d- f-o-b-l- ? -------------------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ? 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Je---u-ra---un- -lac- -out ------d. J_ v_______ u__ p____ t___ a_ f____ J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- a- f-n-. ----------------------------------- Je voudrais une place tout au fond. 0
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. J- -ou--ai----e p--c--au-mi--eu. J_ v_______ u__ p____ a_ m______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. J---o-d---s---- p------ou- --v-n-. J_ v_______ u__ p____ t___ d______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- d-v-n-. ---------------------------------- Je voudrais une place tout devant. 0
Mi lahko kaj priporočite? Pou--z-vous-me --c-m-an--r --e-q-- chose-? P__________ m_ r__________ q______ c____ ? P-u-e---o-s m- r-c-m-a-d-r q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------ Pouvez-vous me recommander quelque chose ? 0
Kdaj se začne predstava? Q--n- -om----e l- p-és----t-on ? Q____ c_______ l_ p___________ ? Q-a-d c-m-e-c- l- p-é-e-t-t-o- ? -------------------------------- Quand commence la présentation ? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? Pouvez-vo-- -- pro----r--n--i---t-? P__________ m_ p_______ u_ b_____ ? P-u-e---o-s m- p-o-u-e- u- b-l-e- ? ----------------------------------- Pouvez-vous me procurer un billet ? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? E----- q-’-- y --u--t-r-a-n -- g-l- à-----im--- ? E_____ q____ y a u_ t______ d_ g___ à p________ ? E-t-c- q-’-l y a u- t-r-a-n d- g-l- à p-o-i-i-é ? ------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? Es---c--qu-i--y - u- --urt -e t-n--s-- pr-ximité ? E___ c_ q____ y a u_ c____ d_ t_____ à p________ ? E-t- c- q-’-l y a u- c-u-t d- t-n-i- à p-o-i-i-é ? -------------------------------------------------- Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? Es--ce -u’-----a-u-e-pi-cin--co-v-rte---p--xim-t--? E_____ q____ y a u__ p______ c_______ à p________ ? E-t-c- q-’-l y a u-e p-s-i-e c-u-e-t- à p-o-i-i-é ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -