Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   sk Krátky rozhovor 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Odkod prihajate? O--i-- s--? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
Iz Basla. Z --z--e--. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
Basel je v Švici. Baz-lej-je -o -v-jč----ku. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? S-i-- Vám-p--d--aviť ---a ---le-a? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
On je tujec. J- -- -udz--ec. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
On govori več jezikov. O--áda n-e--ľko-j-z--ov. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
Ali ste prvič tukaj? S-- -u-po-p--- ---? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. Ni-- --l -o---u--ž m-n-l--r-k. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
Vendar samo en teden. Ale l-------n-týž---. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
Kako vam je všeč pri nas? Ako sa V-m-u n-s páči? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. V-ľ-i -- mi----p-č-.--ud-a -ú-m---. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. A -ra-ina--a-mi --č--t---. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
Kaj ste po poklicu? Aké mát-----ol-ni-? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Sem prevajalec. S-m pr-k---a--ľ. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
Prevajam knjige. P---l--á--kn--y. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
Ste sami tukaj? S-e--- -á- (---a)? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. Ni-,--o-- žen- -m-j --ž--j-----ti--. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
In tam sta oba moja otroka. A--a---- -be m--e --ti. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -