Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   sr У дискотеци

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Да-л--је-ме-----л-б-д--? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
Da -i ---mes-- -l-b----? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
Lahko prisedem? Мог- ли с-с----о-В-с? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M-g- l- s--t- ---Vas? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
Lahko. Ра-о. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
R-do. R____ R-d-. ----- Rado.
Kakšna se vam zdi glasba? Как- В-- се------ му--к-? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
K--o-V-- se--viđa-muz--a? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
Malo preglasna je. Мало--- прегл-сна. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
M-lo----p-e-la---. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
Vendar igra bend čisto v redu. А-и б--------- с-с--- --бро. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
A-- b--d-s-ir--sasvi- do---. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
Ali ste pogosto tukaj? Ј-с-- л- често-----? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
J---e-l----------d-? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
Ne, prvič sem tukaj. Н------ је п--и п-т. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne,-ovo--- pr-- p--. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Ј--ј-ш-ника------ам -ио --б-ла--вде. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
J- -o--nik-d- n-s-- -i- - bi-a ov--. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
Ali plešete? Плеше-- л-? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
Pl--et----? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
Morda pozneje. Можда ка-ни--. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
M-žd- --s-ij-. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
Ne znam ravno dobro plesati. Ја-н- --а--т------б-- ----ат-. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja--e----m t-k- --bro-p-e--ti. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
To je čisto enostavno. Т--је -ако ј---ос-а---. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
T---- j--o--ed----a-no. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
Pokažem vam. Ј- -у-Вам-п-к----и. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
J- ć- V-m-p-ka---i. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
Ne, rajši kdaj drugič. Не----ди-е др--и---т. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-- ------ -ru-i p--. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
Ali na koga čakate? Ч----- -и-н-ко-а? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Č-k-t--li-----ga? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
Da, na prijatelja (na fanta). Да,-м-г--ри--тељ-. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
D-- --- -ri--t-l-a. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
Evo ga, tam prihaja! Е-о--а-та-----а дол--и! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
E---g- ---o iza -olazi! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -