Б-зе- ---у--в---арс---.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској. 0 B-z-- -- - ---j-ar-ko-.B____ j_ u Š___________B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j------------------------Bazel je u Švajcarskoj.
Он ----р- --ше ----к-.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика. 0 On--o---i--i-- -----a.O_ g_____ v___ j______O- g-v-r- v-š- j-z-k-.----------------------On govori više jezika.
А---сам- јед-у--ед----.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу. 0 Ali sa-o --d-- s--m--u.A__ s___ j____ s_______A-i s-m- j-d-u s-d-i-u------------------------Ali samo jednu sedmicu.
И -рај-лик----се-т----- -оп-д-.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада. 0 I krajol-- mi--e t-kođ--d--ad-.I k_______ m_ s_ t_____ d______I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.-------------------------------I krajolik mi se takođe dopada.
Ј- -ам --е-о----ц.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац. 0 Ja sam p-e-o---ac.J_ s__ p__________J- s-m p-e-o-i-a-.------------------Ja sam prevodilac.
Јес-е-ли---ми о--е?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде? 0 J-s-e li -a---o-d-?J____ l_ s___ o____J-s-e l- s-m- o-d-?-------------------Jeste li sami ovde?
А та-- ----оје-----е-д---.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце. 0 A t-m- su--o-e-dv-j- d---.A t___ s_ m___ d____ d____A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.--------------------------A tamo su moje dvoje dece.