| Kje je turistični urad? |
Где-ј- т--исти--а----нциј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- -e tur-s-ička ---nc-ja?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Kje je turistični urad?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
Им-те--и -а-т- града--а м--е?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-a-e -- --rt---r-da-z---e-e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
Мо-- ----- -вде р----в--а-и--о-----а---б-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može l---e --de r-z-r--sa-i -o-e-ska-----?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Kje je stari del mesta? |
Гд--ј--с-----град?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gde--e sta---g-ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Kje je stari del mesta?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Kje je stolnica? |
Г-е је -а-----ла?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde--e-kat--rala?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Kje je stolnica?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Kje je muzej? |
Г------м--е-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- -e---z-j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Kje je muzej?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
Где -е --гу-к--ит- -------ке ма---це?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e--e--o-u kup-t----š--nske m-r-i--?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Kje se lahko kupi znamke?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
Г-е се -о---к----и ---ће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd--s- m-že ku-it--cve--e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
Г-- се-м-г-----ит- во--е карт-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd--s----g- ---i-i vo-ne k--t-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Kje je pristanišče? |
Гд- -е ----?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e-je lu--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Kje je pristanišče?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Kje je tržnica? |
Гд- ј----ј--а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G----- p---c-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Kje je tržnica?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Kje je grad? |
Г-е-------ак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-------a-ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Kje je grad?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
Кад---о-иње -т-ри--ич--)-о-и-аза-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K-d- p--------t--i-ti---)-obi--z-k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
К-д---- з-----в----ури---чк-)---------?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K--a-s----v-šava--turi-t-č--) -b---za-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
Ко---о д----тр--- -----стич-a-----л-зак?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K-l-----ugo traj- (tu-i-t-čk-------aza-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
Ја-же--м----ича ко-и г-в----н--ач--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-ž-l-- vod-č- k----g-vo-- nemač-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
Ј---ели- --д--- ко---гов----и-а--ј-----.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J-----i- ---i-a -oj- ----ri-i---i-a---i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
Ја--е--м ---ича ко-и-г-в-р- --а-ц-ск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ----m vo--č--koji g-vo-i-fr-ncuski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|