Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   sr У ресторану 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. Cок--- -а--ке- --ли-. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
C-- od -----------i-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Limonado, prosim. Лим--ад-----л--. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L---n-d-,---l-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Paradižnikov sok, prosim. С-к--д -ар-д--за,--олим. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Sok -d-para-aj--, -ol-m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Ја-би- -а-о чашу --в--ог ви-а. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Ja---- ---- čašu-c--e--g -ina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Rad(a) bi kozarec belega vina. Ј- ----р-д----------ог-ви--. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J- b-h -ad- ---u ------v-n-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Rad(a) bi steklenico penine. Ја-б-х -адо ---ш- -а-п-њ--. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Ja bi- -----f-a-u ša-p-nj-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Bi rad(a) ribo? В--иш--и-риб-? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vol-š-l---ib-? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Bi rad(a) govedino? Во--- -и г------у? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
V---š-li-go-e-i--? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Bi rad(a) svinjino? В-л-ш-л---виње----? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vo-i---- s---j-tin-? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Х-ео-/ хт-ла-бих --ш-о---- ме-а. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H-eo-- -t-la--i--n---o--e----s-. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Х-ео /-х-е---бих-плату-са-п---ћ--. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H-eo /---ela-----pla-- sa---v-c-em. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Хтео ---т--а --х---шт----- н- тр-----у-о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Hte--- h--la b-h ne--- ----ne---a---du-o. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Bi radi k temu riž? Желите--- -- --пи-и-чeм? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Žel--- li t--s pir----m? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Bi radi to z rezanci? Ж--и-е-л--т- с -е---цима? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Žel--e ---to - -e-anc---? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Bi radi k temu krompir? Жели-е ли----с-------ром? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ž--i-e--- to-s -ro---r--? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) То--и--иј- у-у-но. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To--- ni-e-----no. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Ta jed je hladna. Јело--е --ад-о. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J--o j- hlad-o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Tega nisem naročil(a). Т- j----с----а--ч------а-учил-. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T- j- nis-m n-r--i- - -aru-i-a. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -