Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   sr На аеродрому

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. Х-е- - Х-ел- бих -е--р----ти лет-з---тину. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Ht-- ---t----b-- --z---is-ti--e---- At-n-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ali je to neposreden let? Да ли ј- то ди--ктан л--? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
D- l--j---- d--e-----l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. М---м-м--т- -о -р-----,--а-н-пу--че. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M--im -e--- -o -rozo----z--nep--a--. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Хт---/ -т-л- бих-п-тв-д-------ју ре--р--ци--. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Hte--/-H-----b-- p--v-dit--s--ju----er-a-ij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. Хт---/ Х--ла б---с-о-ни-а-и-с--ј--р--ер-ациј-. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht------tel- -ih-s--r--r--i -voj---eze--ac---. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Хтео / Хте-а б-- пр--е-ити -в-ј- ре-ерв--и--. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Hteo - Hte-- -i- ---men--i -v--u-r-ze-vaciju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Када пол-ћ- сл-де------он з---и-? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
K--- ----c-e-s-e--ći--vion ------? K___ p_____ s______ a____ z_ R___ K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Sta še prosta dva mesta? Јес- ли-сло-одна још -ва-мес--? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Je-- -----o-o-na-j-š -va------? J___ l_ s_______ j__ d__ m_____ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Н-- -ма-о ј-- само ---н----сто -л-бодн-. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Ne, ima-o--o- -----j-dn--m-sto -lo--d-o. N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Kdaj pristanemo? Када-с-ећемо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
K----sl-ć---? K___ s_______ K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
Kdaj bomo tam? К--а--мо---м-? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Kada --o--amo? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? К-------и а-тобу- --це--а---р-д-? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
K--a voz- auto-u--- c-nta--g-a-a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Je to vaš kovček? Да ли је-т- В-ш к--е-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Da -i -e-to--a- k-f--? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Je to vaša torba? Д--л- -е-----аша-та---? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
D- li----to -aša --š--? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Je to vaša prtljaga? Да-л- је т--В-- --т-а-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
D- -i--e to--a----t-j-g? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? К-------р--а-а м-гу -о-е--? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Koliko----l-a-a--og- po---i? K_____ p_______ m___ p______ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Dvajset kilogramov. Два--сет--ила. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Dvad-se- -il-. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Шта- с--о------с-т-к-л-? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Št---sa-o-dv-d-s----i--? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -