Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Х-е--- Хт--а-б-----з-р--с-ти ле- -а---и-у.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H-e- --H-e-a-b-- r-z--vis--- l-t--a -tin-.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ali je to neposreden let?
Д- -- је-т--д-рект-н-ле-?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
D--l--j- to d--ektan -et?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Ali je to neposreden let?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Мо--м м-сто-до --о---а, з- н----ач-.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mol-m m---- -o --ozo--- -a -epuš-č-.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Хтео / ---ла -и---о----и-- --о-у--е-е-в---ј-.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H-e- ---tela--ih --tv-di-- --o-u-re--r----j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Х--- /---е-- би----о--ира-- своју-рез---ац-ј-.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
H-e----Htela --h--t-----a-----oj- -e---va-iju.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Хт---- Хт--- --х про---ит----ој--р--е-в-ц--у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht-o-/ H-e-a bi---r---niti --oju---z---aci--.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
К--- п--е-- с-еде---а-ион-з- --м?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
K-d--p-l-c-e s-ed-ć--avi-- -- R-m?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Sta še prosta dva mesta?
Је-у ли с-о---н- --ш-дв--м-с--?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Je---l- -lobo-n- j-š d---mesta?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Sta še prosta dva mesta?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Н----мамо---- ---- ј-дн- м-сто ---б-д--.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N---i---o -o---am- j---o-mes-o-s--b-dno.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Kdaj pristanemo?
Кад- сл-ћ-м-?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
K--- s-e-----?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Kdaj pristanemo?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Kdaj bomo tam?
Ка---с-о-т-м-?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
Kada-s-- --mo?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Kdaj bomo tam?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
К-да----и---тоб-с-у ---т-р -ра-а?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Kada-v--i-a-tob-- ---e---r gr--a?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Je to vaš kovček?
Д- л--ј- -о-В-ш-кофер?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da-li-j- to-Va--ko-er?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Je to vaš kovček?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Je to vaša torba?
Да ли-је-т--------а---?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D- li--e-to---ša -a--a?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Je to vaša torba?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Je to vaša prtljaga?
Да -- -е т----- п--љ-г?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D--li j- t--Va--p--lj--?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Je to vaša prtljaga?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
К-лико---тљ-га м--у -о-е--?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
K-li-o-p--l-ag----gu-po----?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Dvajset kilogramov.
Два-е-ет --л-.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Dva-e-e- ----.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Dvajset kilogramov.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Шт-,--амо--в-дес-т-кил-?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š-a,--a-- dv---se---il-?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?