Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   sr Код доктора

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ј- --а--------н-т-рм---код---к-о-а. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ja---a- zaka--n---rmi--ko- -------. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Naročen(a) sem ob desetih. Ја --а- з-ка-а- тер-ин-- --сет----ова. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
J- i--------z-n------- - d-set-ča---a. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Kako vam je ime? К--- ---В--- им-? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
Ka-o -e---š- i-e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Prosim usedite se v čakalnico. М---м В--- -ри-ек--те - -ек-он-ци. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
M-l----as----i-e-a----- -ek-on-c-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Zdravnik pride takoj. Д----р-д-л----о--а-. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Dokto---------odm-h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Kje ste zavarovani? Г-е--т--о-и--ран-? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
G-e s-e----gu--n-? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Kaj lahko storim za vas? Шт--м-г--уч--и----- Ва-? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Š----ogu uč-n--- -a V--? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
Vas boli? Čutite bolečine? И-ат- ---б---ве? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
I-at-----------? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Kje vas boli? Гд--вас б---? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Gde --s-b---? G__ v__ b____ G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Stalno me boli hrbet. Ја ---- -век------- - -е--ма. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
J---m-m-u-----olo-e---l-đim-. J_ i___ u___ b_____ u l______ J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Pogosto me boli glava. Ја -есто ---- гл-в--о--. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
J--č--to -m-- glavo-olju. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Včasih me boli trebuh. Ј- п-н--а--имам т-б-б-љу. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
J--pon---d---am t----o---. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Prosim slecite se do pasu! М-лим Вас- -сло----те го-њи д----ела! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Mo-i- ---, oslob-d--- g--n---d-o --la! M____ V___ o_________ g_____ d__ t____ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Uležite se, prosim, na ležalnik. Мо--- Вас,-лез------ --ж---у! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M---m --s- -ez--- -a -ežal--u! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Krvni tlak je v redu. Крв-- прит---к--е-у р-ду. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
K-vn- -ri-isa- je-- red-. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ј- -- -а- д--и--њ-к---у. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
J- -́u V-- da-- in---c--u. J_ ć_ V__ d___ i_________ J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Dal(a) vam bom tablete. Ј--ћ--Ва---ат--та-лет-. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
J---́u-V-- d-t- tab--te. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ја -у--------и-р-цеп- з- -п-----. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
J- c-u-Va--dati-r-c----z- -p-te--. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -