Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina latvijščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. M--s-b--- jā--l-j p-ķes. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Mu-s-bi----āu-k--j dzī-o--i-. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
Morali smo pomivati posodo. M-----i-a---n-ma--- --au-i. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Va- j-----i-a---s---k----ēķi-s? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Vai-jums -----jā--ksā --r i---as biļ---m? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? Vai-j-m-----a --ma-sā--od- na-da? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
Kdo se je moral posloviti? Ka--b-j--jāat-adā-? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Kam-bi---ag-- jā-e- -ā-ās? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
Kdo je moral iti z vlakom? K-----ja---b-a-c--- -i--i-n-? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Mē-----ri-ēj-m--lg--------. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
Nismo hoteli nič piti. M-- -e-ri---ām ---- dzer-. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
Nismo hoteli motiti. Mē- ---r----ām---a----. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
Ravno sem hotel telefonirati. E----kko-g-ib-j------vanī-. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
Hotel sem naročiti taksi. Es----bē-u-p-sūt---tak-o-etru. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
Hotel sem namreč iti domov. E- gr-b-ju-br---- --jā-. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Es -----u- tu -r-b--- pi-z----t -a-a- s-eva-. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Es ---ā-u- ---g--b--i--i------t -zzi--m. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. E- -om---- tu-g-ib--i -a---ī- p--u. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -