| Morali smo zaliti rože. |
Н----ря--а-е -а п-ле----ве-я--.
Н__ т_______ д_ п_____ ц_______
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
Nie ----b--sh---a-polee--ts-e-ya--.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
Morali smo zaliti rože.
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
| Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. |
Н-- ---бва-е -а р-зтр--и- ж-л--е-о.
Н__ т_______ д_ р________ ж________
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Ni----y-bvashe-d---azt---i--z--li-hc-eto.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje.
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
| Morali smo pomivati posodo. |
Ние -ряб--ше-да----ие- --дове-е.
Н__ т_______ д_ и_____ с________
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
Ni- -r-ab-as-------zmie--s---v-t-.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
Morali smo pomivati posodo.
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
| Ste morali (morale) plačati račun? |
Т--б-аш--л---- п----те----т-ата?
Т_______ л_ д_ п______ с________
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
Try-bva-he -i d- -l--------etka--?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
Ste morali (morale) plačati račun?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
| Ste morali (morale) plačati vstopnino? |
Тр---а---л--да-платите-в--д?
Т_______ л_ д_ п______ в____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
T--a--as-e -i--- --a-ite-vkhod?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
Ste morali (morale) plačati vstopnino?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
| Ste morali (morale) plačati kazen? |
Т-ябваш- ----а---ат--- --о-а?
Т_______ л_ д_ п______ г_____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-y-bva-h------- ---ti-e-g-ob-?
T_________ l_ d_ p______ g_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
Ste morali (morale) plačati kazen?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
|
| Kdo se je moral posloviti? |
К-й -----а----- -- ---г--а?
К__ т_______ д_ с_ с_______
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
K-y-tryab----e-d- -e--b--uv-?
K__ t_________ d_ s_ s_______
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
Kdo se je moral posloviti?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
| Kdo je moral zgodaj oditi domov? |
Ко--т----а-- -- с---р--не-рано з- -к-щи?
К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
K---t---bvashe--a si ---gn---a-o--a-vk------?
K__ t_________ d_ s_ t_____ r___ z_ v________
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
| Kdo je moral iti z vlakom? |
К-- -р--ва-е ---вз-м- -л---?
К__ т_______ д_ в____ в_____
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Koy --ya-va----da--z----vla-a?
K__ t_________ d_ v____ v_____
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
Kdo je moral iti z vlakom?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
| Nismo hoteli dolgo ostati. |
Н-е-н--иск-х-е--а----а-е- ----о.
Н__ н_ и______ д_ о______ д_____
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
N-- -- iska-hm- -a o-t---m-dy-go.
N__ n_ i_______ d_ o______ d_____
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
Nismo hoteli dolgo ostati.
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
| Nismo hoteli nič piti. |
Н-е -е -с---------п--м--и--.
Н__ н_ и______ д_ п___ н____
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
N----e-isk-k-me-da pie-----h---.
N__ n_ i_______ d_ p___ n_______
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
Nismo hoteli nič piti.
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
| Nismo hoteli motiti. |
Ние--е и---хме -----е-и-.
Н__ н_ и______ д_ п______
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
Nie n---s-ak-m---a p-ec-im.
N__ n_ i_______ d_ p_______
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
|
Nismo hoteli motiti.
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
|
| Ravno sem hotel telefonirati. |
Т--мо--ска- д---- -ба-я-по --л--о--.
Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
Tykm- i-kakh-da -e--b-dy---o------o-a.
T____ i_____ d_ s_ o_____ p_ t________
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
Ravno sem hotel telefonirati.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
| Hotel sem naročiti taksi. |
А--ис-----а ---ъ------к--.
А_ и____ д_ п______ т_____
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
A---ska----a---ryc--m ta--i.
A_ i_____ d_ p_______ t_____
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
|
Hotel sem naročiti taksi.
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
|
| Hotel sem namreč iti domov. |
А--в-ъ--о-----к-х-да -и о-ида-в-ъ--.
А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
A--vs-s--hnost is---h--- -i--t-d--vky----i.
A_ v__________ i_____ d_ s_ o____ v________
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
Hotel sem namreč iti domov.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
| Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. |
Аз си-мисл--, -е-иска--д- с----ад-- н--ж-н- с-.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
A- si--i-----,------s-as- -a-s---badi---na -he-a s-.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ z____ s__
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
| Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. |
А--с- м----х,-ч--иск-ш--а -е о-ади--на---нф--мация”.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
A- si m--l-kh- --- i-kas- -- se -ba--s- na------rm--s---”.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ „______________
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
| Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. |
Аз си--ис-е-- ---иск-ш да----ъ--ш --ца.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
Az--i-mi---k-,-che-iska----a--o-yc-as- p----.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ p________ p_____
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|