Где је најближа пошта?
სა- -რის--ახლ--ს--ფო--ა?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sad ---s-ua-hloe-i p-st-a?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Где је најближа пошта?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Је ли далеко најближа пошта?
შორს --ის------მ-ე?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
sho-s-ar-s -os---m--?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Је ли далеко најближа пошта?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Где је најближе поштанско сандуче?
სად--რ-- უა-ლო--ი--ა-ო----ყუ-ი?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s----r-s uakh----- sa-o---o--uti?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Где је најближе поштанско сандуче?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Требам неколико поштанских маркица.
რამდე-იმ- -აფოს-ო-მარკა მჭ----ბა.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra---ni------o-t'o mark'a--ch'-r-e-a.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Требам неколико поштанских маркица.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
За разгледницу и писмо.
ბ-რათი-- -ა -ე-ი-ის-თ---.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b-ratis---a t-'--ilis-tvi-.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
За разгледницу и писмо.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Колика је поштарина за Америку?
რ- ღირ----რ-- -მერი-ისთვის?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra--h-rs -ar-'----e--k'i--v--?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Колика је поштарина за Америку?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Колико је тежак пакет?
რ-მ-ე--დ----მ-- შეკ---?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r--de--d --z-me--sh----ra?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Колико је тежак пакет?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
შემ--ლია--ა-აე-ო-ფო--ი- -ა-აგზ---ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
shemi--l-- -ah---o-p---'-t ---agz-vn-?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
За колико времена стиже?
რა-დ----ხ--ი-სჭ-რდე-- ჩ--ვლა-?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r--d--- k---i sch-i-d-b--c-a--l-s?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
За колико времена стиже?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Где могу телефонирати?
საი--ნ--ეიძ-ება-დავრ-კ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s------s-ei--l-b----v-ek'o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Где могу телефонирати?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Где је најближа телефонска говорница?
ს-----ის-უ-ხლოე-ი ----ლ-ფონ--ჯი--რი?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-- -ri---akhl-es--s--'-l-p-n--ji-h-r-?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Где је најближа телефонска говорница?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Имате ли телефонске картице?
გა-ვთ სა-ელ-ფონო ---ა--?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g-k-- s-t-e---ono b---t-?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Имате ли телефонске картице?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Имате ли телефонски именик?
გაქვ- -ელეფონ-ს წ-გნ-?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
ga-vt --------is-t-----i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Имате ли телефонски именик?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Знате ли позивни број за Аустрију?
იცი- ა---რიი----დი?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-s-t-av----iis --o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Знате ли позивни број за Аустрију?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Моменат, погледаћу.
ე-თ----თი-,-ვნახა-.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
er-i--s--ti-----a--a-.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Моменат, погледаћу.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Линија је увек заузета.
ხ-ზ- ს-ლ------ებული-.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
kh-z---ul---k--v--ul--.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Линија је увек заузета.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Који сте број бирали?
რ---ომერ------ფე-?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra --m-ri-----ip--?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Који сте број бирали?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Морате прво бирати нулу!
თ---ნ--ე--ნუ-- უ--ა-აკრი-ო-.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
tk--n --- --l- --d--a-'--p--.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Морате прво бирати нулу!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.