Зашто не долазите?
ለምን-ን------ይ--ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-mi-id-n- n--i --ma-i--t-u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Зашто не долазите?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Време је тако лоше.
የአየር ሁ-ታው-መ-ፎ --።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’---r--hu-ē--w- met’if--newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Време је тако лоше.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያ-- የ-የር ሁኔ---ጥ- ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
inē-ā-i-et--m-- mik------um- ---āyer---unēta--e---fo----i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Зашто он не долази?
ለ-ንድን--- -- -ማይ-ጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem-ni-ini newi isu ye--yim-t--w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Зашто он не долази?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Он није позван.
እሱ---ተጋ-ዘም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ---t-g---ze-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Он није позван.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Он не долази, јер није позван.
እሱ-አ----፤ -----ም ---ተጋ-ዘ -ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u āyi-e--a-i;-m-----y--um--s-lal--e----z- --wi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Он не долази, јер није позван.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Зашто не долазиш?
ለ-ንድ---- የማ--ጣው/ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-----di-- n-w- ye-at--et-------’---?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Зашто не долазиш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Ја немам времена.
ጊ-----ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-z---e--n-imi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Ја немам времена.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Ја не долазим, јер немам времена.
አልመጣም፤----ያ-ም ---የ-ኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl-m--’a--; --k--iy-t--i -īzē ---e--imi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Ја не долазим, јер немам времена.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Зашто не останеш?
ለ-ን-አት--ም-ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l-mi-----ik---imi-y-mi?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Зашто не останеш?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Ја морам још радити.
ተ-ማሪ---ራት---ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te-h--ma-----sir--i-ā----n--.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ја морам још радити.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ја не остајем, јер морам још радити.
አ-ቆይም--ተ--ሪ --ራት --ለብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā--k’o-imi; t-c-’--ar--mesi-at----lale-i-y-.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Ја не остајем, јер морам још радити.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Зашто већ идете?
ለ--ድን ነው--ሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-min----i--ewi --mī-----i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Зашто већ идете?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Ја сам уморан / уморна.
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek-monya-i
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Ја сам уморан / уморна.
ደክሞኛል
dekimonyali
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
የምሄ-- -- -ከ---ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-i-ē---i-s-----eke---y- -e-i.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Зашто већ одлазите?
ለ---- ---የ-ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l------i-i -e-i y---hēduti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Зашто већ одлазите?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Већ је касно.
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mes--tw--------f-dw---)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Већ је касно.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Одлазим, јер је већ касно.
የምሄደው ---ሸ (------ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem-hē--w- -il-me-he-(-il-re--de----i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Одлазим, јер је већ касно.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.