Зашто не долазите?
ለም-ድ- ነው ----ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-m-nid-ni-newi---mayimet--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Зашто не долазите?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Време је тако лоше.
የአየር ---ው--ጥ----።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’ā-e-i-hunēt-w-----’if-----i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Време је тако лоше.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
እ---ልመጣም- ---ያ----አየር-ሁኔታ---ፎ ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- -l--et---i;-mi--ni-a---i ye’-ye----u--t----t--f- newi-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Зашто он не долази?
ለም--ን-ነው--ሱ-----ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem----in- --w- i----emay--et-aw-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Зашто он не долази?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Он није позван.
እሱ-አ-ተ-በዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- āli-eg--ezemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Он није позван.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Он не долази, јер није позван.
እ--አ-መጣ-፤ -ክ--ቱም-ስ-ል-ጋበ- ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u -yim--’---; m-k----at--i--il-l--eg-b-z--newi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Он не долази, јер није позван.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Зашто не долазиш?
ለ-ንድ--ነው የ-ትመ-ው--ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le--ni-ini new- y-m--im-t’-wi---’ī-i?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Зашто не долазиш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Ја немам времена.
ጊዜ-የ--ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-zē--ele--i-i.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Ја немам времена.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Ја не долазим, јер немам времена.
አል--ም፤ -ክ-ያ-ም ጊዜ የለ-ም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl-m-t’a-i; m--iniya--m---īzē----eny-m-.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Ја не долазим, јер немам времена.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Зашто не останеш?
ለ----ትቆይ----?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l-mini ā-ik-oy---/-īm-?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Зашто не останеш?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Ја морам још радити.
ተጨማ--መ--- አ--ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te--’-mar--mes--a-- ā-e-i-yi.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ја морам још радити.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Ја не остајем, јер морам још радити.
አል-ይ-- -ጨ-ሪ -----ስ---ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āl---oy-m-----ch’--a-ī m-----t- ---a-e-in--.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Ја не остајем, јер морам још радити.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Зашто већ идете?
ለ---ን ---የ--ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m---d--- -ewi---mī----ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Зашто већ идете?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Ја сам уморан / уморна.
ደክሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--im----li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Ја сам уморан / уморна.
ደክሞኛል
dekimonyali
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
የም-ደ--ስለ---መ- ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-ih-dew--sile-----m-nyi-newi.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Зашто већ одлазите?
ለ--ድ---ው-የሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem----ini-n-wi yemīhē--ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Зашто већ одлазите?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Већ је касно.
መ--ል (እረፍ--)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
me---tw-l- (ir---dwa-i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Већ је касно.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Одлазим, јер је већ касно.
የ----------(ስለ----ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y---hēdewi -i-em---e----ler-fede)n--i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Одлазим, јер је већ касно.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.