Рјечник

sr Императив 2   »   ms Imperatif 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски малајски Игра Више
Обриј се! B-rcuk-r-ah! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Опери се! B----h-a- d-r-! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Почешљај се! Si-a- ra----! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Назови! Назовите! Pa-g--l! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Почни! Почните! M--a-a-! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Престани! Престаните! Ber-----! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Пусти то! Пустите то! B--rk--! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Реци то! Реците то! Ka--k-n! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Купи то! Купите то! B-li-i--! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! J---a- s-ka-i---li-t--ak -u--r! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! J-n------kali-k--i -a-al! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! J----n -e-a-i---kal------k-sopa-! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Буди увек поштен / поштена! S----as--j-j-r! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Буди увек фин / фина! S--------be-si-a---a-k! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Буди увек пристојан / пристојна! Se-tia-a b-rs-k-- so-a-! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Стигните срећно кући! P--ang d----n-sela---! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Добро пазите на себе! J--a --r- ---k---ik! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Посетите нас поново ускоро! L---t----m- t---k-lam- -a-i! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...