Рјечник

sr Императив 2   »   ro Imperativ 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски румунски Игра Више
Обриј се! B--bie-e-te-t-! B______________ B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Опери се! S-----t-! S________ S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Почешљај се! Pia-tă---t-! P___________ P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Назови! Назовите! S-nă! --na-i! S____ S______ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Почни! Почните! În--p-- -nce--ţi! Î______ Î________ Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Престани! Престаните! T-rmină--Te---n---! T_______ T_________ T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Пусти то! Пустите то! L----asta---ăs--- a--a! L___ a____ L_____ a____ L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Реци то! Реците то! Spu-e-ast-!-S--neţ- a-t-! S____ a____ S______ a____ S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Купи то! Купите то! Cumpără---ta!---m-ăr--i-asta! C______ a____ C________ a____ C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! S--n---ii ni--o-ată-i--c--t! S_ n_ f__ n________ i_______ S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! Să ---fi--nic-od--ă---razni-! S_ n_ f__ n________ o________ S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Să n------ni-i-d--ă----o---icos! S_ n_ f__ n________ n___________ S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Буди увек поштен / поштена! S- --- -nt---e-un- s---e-! S_ f__ î__________ s______ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Буди увек фин / фина! S----i-î---t--a-n- -ră-u-! S_ f__ î__________ d______ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Буди увек пристојан / пристојна! S- -ii--nt---eau-----liti--s! S_ f__ î__________ p_________ S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Стигните срећно кући! Să-----ge-i-cu b-n- a--să! S_ a_______ c_ b___ a_____ S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Добро пазите на себе! S--a--ţi --ij- de--u-ne-voa---ă! S_ a____ g____ d_ d_____________ S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Посетите нас поново ускоро! S--n- -a- v----aţ- cur-n-! S_ n_ m__ v_______ c______ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...