Ја имам заказан термин код доктора.
יש -- ----א-- -ר---.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
ye-h ----or-et-el--a--fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Ја имам заказан термин код доктора.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Ја имам заказан термин у десет часова.
יש--- -ו--ב--ה ע---
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
ye-h--- to- b--ha'a- --s-r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Ја имам заказан термин у десет часова.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Како је Ваше име?
-- ----
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah sh-m-h-/sh----?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Како је Ваше име?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
-מת- / ני--בקש- בח-ר--המ--ה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h--ten/-a-t-n--------s--h b'x--ar hah--tan-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Доктор долази одмах.
-ר--א מג-ע------ע--
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
h-r-fe---g--a-o- ----t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Доктор долази одмах.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Где сте осигурани?
באיזו-חב-- ב-טו--את-/ - מ-ו-- --ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b----z- xe-rat v-tu-- --ah/at -evu-ax/mevutax-t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Где сте осигурани?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Шта могу учинити за Вас?
-- או-ל ל-שות---ור-?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-- --ha---a---sot -vu---a--v-rekh?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Шта могу учинити за Вас?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Имате ли болове?
-ש--ך--אב-ם-
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ye------h--l-k- -e'e-i-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Имате ли болове?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Где вас боли?
-יכן כוא---ך?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h----a--k-'-v l--ha/----?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Где вас боли?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Ја имам увек болове у леђима.
-ני---בל - --מכ-ב--גב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ani s---l-so-el-- -ik-'e-e- gav.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ја имам увек болове у леђима.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ја често имам главобољу.
------ב- / ת --י--- קרו-ו- ---בי --ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a-- --v--/--vel-- l-it-m-qr-vot -i-e'evey---'--.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ја често имам главобољу.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ја понекад имам трбобољу.
א-- -וב- / --ל--מ-ם-מכ--- -ט-.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-i -ov--/-o--l-t-l--t-- mi-e-e--- bet--.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Ја понекад имам трбобољу.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
תפש-ט-- תפש-י --ק-- ---החולצ-
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
tifsh-t-ti-s-e-i-b-v--a-hah--- -ax-lt--h
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Молим Вас, лезите на лежаљку!
--- /-י --ק-ה ע- -מיט-
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s--a-/-h---v- b'-a-ash-h-a- h-m-tah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Молим Вас, лезите на лежаљку!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Крвни притисак је у реду.
ל------ ----.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l-xa------am --qin.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Крвни притисак је у реду.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Ја ћу Вам дати ињекцију.
-ני--ז--ק -- -----.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an- az-i- --kh-/la-- zriqa-.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ја ћу Вам дати ињекцију.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ја ћу Вам дати таблете.
אנ----ן--ך-ג--ל-ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a----t-n l--ha-lakh-g-u-ot.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Ја ћу Вам дати таблете.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
-נ---תן -- מר---ל-ית-המ---ת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani-e--n -ek-a--akh-m--s--m-l----t--am--qaxa-.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.