Ја цртам мушкарца.
--י מ--יר-/ ת-איש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-- m--sa------t-a-er-t--s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Ја цртам мушкарца.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Прво главу.
ת-יל------ראש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t-x---- h-ro'sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Прво главу.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Мушкарац носи шешир.
האיש ח-בש כוב-.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha-is--xov--- ----.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Мушкарац носи шешир.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Коса се не види.
לא--ו-י---ת---יער.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l---o-i- -t---s-e-'-r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Коса се не види.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Уши се такође не виде.
ג---ת-ה--זנ----לא--וא-ם.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
gam--t h-'-z--i- -o-r-'-m.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Уши се такође не виде.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Леђа се такође не виде.
---א- ה-ב--א -ואים.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g----t---ga- ---ro'im.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Леђа се такође не виде.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Ја цртам очи и уста.
אנ- -צ--- -ת---י--ים --פ-.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-i m-ts--er--- -a---n-y----h-p-h.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Ја цртам очи и уста.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Мушкарац плеше и смеје се.
-איש ר--ד-ו-ו-ק-
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha-i-h -oq-d-----ox--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Мушкарац плеше и смеје се.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Мушкарац има дуг нос.
-א-ש-י--אף א-וך-
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l----h-ye-h -f-a----.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Мушкарац има дуг нос.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Он носи штап у рукама.
--א מח-י----ל ----י-.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu------iq---------ya--y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он носи штап у рукама.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он такође носи шал око врата.
-ו- לוב- גם--עי---ב---הצוא-.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu-l-v-sh --m -----f-s-i- --t-aw-'r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Он такође носи шал око врата.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Зима је и хладно је.
עכ--ו חור------
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ak--ha-w-xo-f-w---r.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Зима је и хладно је.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Руке су снажне.
הזר-ע---ח-ק-ת-
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
haz--'o- ----q-t.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Руке су снажне.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Ноге су такође снажне.
-ם ה--ליים חזק---
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
gam -a----aym -az-qo-.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Ноге су такође снажне.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Мушкарац је од снега.
האי----וי משל-.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'i---a-s-y-mis--l-g.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Мушкарац је од снега.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Он не носи панталоне и мантил.
----לא --בש מ-נס-י---ל- מ-יל.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h---o--ov-s- mi-h--sa-m w-lo---'il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Он не носи панталоне и мантил.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Али мушкарац се не смрзава.
אבל לא -- -ו.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-al lo --- -o.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Али мушкарац се не смрзава.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Он је Снешко Белић.
-וא --ש-ש---
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu--s--sheleg.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Он је Снешко Белић.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.