சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   bg Ориентиране

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Къде ---у-исти-----то -юро? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K--e-y--t--ist-c-es-o-o b----? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? И--т---и к---а----града? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Imat- l- k---a-n------a? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Мож- л---а-се-резе-в----т---х---л--а-с---? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mo-he--- ----e-r--e--ira t-k--hot-ls-a-st-ya? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? К--е е-ст--ия---ра-? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky-e ye s-a-i--t---ad? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Къд- е к--едр-ла-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K-d---e--a---r--a-a? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? К-де е--у-е--? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Ky----e --ze--t? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къ-е м-ж- ----е----ят п--е--к- -ар-и? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Kyde m---e -- -- -upy-t-pos-chen-ki m-r-i? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? К----мо-е--а се--упят ---т-? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K-d- m-z-e-d- ---kupya--t--e-y-? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къ-- мо-е да----к-п---б-л---? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyd------e ---s- k---at-b----i? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? К-д- ----ис-а--щ-т-? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-de-y- pris-a-i-hch-t-? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? К----е --з-р--? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Ky----- pa-ar-t? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? К--е --з--ъ--т? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d- ye zamy--t? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? К--а з--очв- ту--с-ич-с-а-а--б---лк-? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g------c-va --r---i-hes--------k-lk-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? Ко-------ш-а --р------ска-а оби-олка? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K--a--v--shva-tur--------ka-- -----l--? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Кол-о -рем----ае тури-т-че-к-та о--к--ка? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K-lk- -r-me-t----t-r--t--h---ata o--k-lk-? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б---и-кал / ---а---е--ку---в-д, кой-- -овор--н-мски. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi-h --k-l - -s-a-- ye---ur---o-- --yto-govori n-m-k-. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Бих-ис-ал-/-иск--а ек-кур--вод--който -о--ри----л---ск-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B----iskal---isk-l- -ek--ur-o-od- ko--o-g---r---------ski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б-----ка- / и--а-- -к----з-в-д- койт---о-ори--рен-к-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-k- -s----/ -sk--a-ye-s--r----d----yto ---o-- f---s--. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -