சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде-е---ро-- -а-ин----а--и--а-тур-с-и?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
Kady--ye-b---to za-in-----t----z- ---ri--i?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Има-е л- ---м-----д-- к--------гр----?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
Im-tye l---- --enye-----a --r----a gu-----?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Може-л--овде -- -- резер-ир--е--а -от---к- -об-?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
Moʐ---l------e -- -ye -y-z-e--ir--y-dna-kh--yels-- -o--?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде-е---а-и-т -е--о- -рад--?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
Kady--y---tar-ot-dy-l-o--gur---t?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Кад--е-к--ед---ата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
Kady- ye-----e--alata?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
К-д----му-ејо-?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
K-d-e -e m-oz-e---?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
К--е м-же -- -е--уп-т-п-шт--с-и марк-?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Kad-- -o--- da-sye-koopat----ht-e-sk- -a--i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
К----мо----а -- -уп--цв-ќ-?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
K---- moʐy-----s-- k-----t----kjye?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
К--- може -- се ----т во-н--к--т-?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
Kad-----ʐ-- d- s---koop-- -ozni ka--i?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде----р--та--ште--?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
Ka-y- -e -ri--ani-h---t-?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
К--е е---з-р-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
K--ye-y- --z-r--?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Ка-- - з-м----?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
Ka--e-ye z--o---?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
К-га-----чн-в- об-ко-ка--?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
Ko-u--z-p---n-o-a obi--lk---?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
К-----а-ршу-- о--к-л-а-а?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
Ko--a--avrs-oov- ---kol-ata?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Колку---лго -ра- о---ол-а-а?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
K-l-o- ----u- tr--e --iko-ka--?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ј-с -и--а-а--/----ала е--н-во----шт---б--ува-г-рм--ски.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Ј-s -i s-kal - s---la--e---- vo-a-- shto-zb-r-ov---uy---ans-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ј-- б---------------а-ед-н-в-дач---о---о-ув- ---л--а--ки.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Ј---bi-----l ---aka-a-y-dy---v-d----sht- ---roov--i-----a---i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Јас би с--а--- -а--л--ед-н в---ч--то--бо-----фра-цус-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Ј-s bi -a-a--/ -a---- y--y-n-vo--c- s-t--zbor--v----ant--o-k-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.