சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   hy թույլատրել, կարելի է

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

թույլատրել, կարելի է

t’uylatrel, kareli e

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Քեզ ----ն թ-ւյ--տ-վո--մ-է--եքե-ա-վ-րե-: Ք__ ա____ թ____________ է մ_____ վ_____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ- --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 0
K--ez -rd-n-t-uy--t-v--m----ek-------arel K____ a____ t___________ e m_______ v____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Քե- արդեն-թ--յ-ա-ր---՞մ-է -լկ--ո-----լ: Ք__ ա____ թ____________ է ա______ խ____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-: --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 0
K’--z-----n---u-----v-՞- e-a-k-----khmel K____ a____ t___________ e a______ k____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Քե--ար-ե--թ-ւ--ատ-վ---մ-է---նակ--ր--սահմա----ալ: Ք__ ա____ թ____________ է մ____ ա_________ գ____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-: ------------------------------------------------ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 0
K--e--ar-en -’uy---r---m e -enak-ar-a-ahm-- g-al K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
அனுமதி பெறுதல் թո--լա----- -արե---է թ__________ կ_____ է թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է -------------------- թույլատրել, կարելի է 0
t-----tr-l, -are-i-e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Կարո՞ղ-են---յ---- ծխե-: Կ_____ ե__ ա_____ ծ____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-: ----------------------- Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 0
K-r-՞-h-----’-ay-t----tskh-l K______ y____ a______ t_____ K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Կ--ելի--է ա-ս-եղ ծ---: Կ______ է ա_____ ծ____ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-: ---------------------- Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0
K--e----- ay---g- t-k-el K______ e a______ t_____ K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e- ------------------------ Kareli՞ e aystegh tskhel
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Կար-լ-՞ է վ-րկային ք----վ-----ե-: Կ______ է վ_______ ք_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 0
K--eli- e----k-y-n---a-t-v v--a--l K______ e v_______ k______ v______ K-r-l-՞ e v-r-a-i- k-a-t-v v-h-r-l ---------------------------------- Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Կարե----- -ե---ո- վճար--: Կ______ է չ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-: ------------------------- Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0
K--el-՞-e ch’-eke-o----h-rel K______ e c_________ v______ K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l ---------------------------- Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? Կարելի- --մի-յն ---խիկ-վճա-ե-: Կ______ է մ____ կ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-: ------------------------------ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0
Karel-- e-mi--n k-n-----v-h-rel K______ e m____ k______ v______ K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l ------------------------------- Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Կա--լի՞ - զ---ա-ա--լ: Կ______ է զ__________ Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------- Կարելի՞ է զանգահարել: 0
K----i- e -a-g-h---l K______ e z_________ K-r-l-՞ e z-n-a-a-e- -------------------- Kareli՞ e zangaharel
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? Կ-րե--- - ին---ր բ-ն-հ--ցն-լ: Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______ Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ----------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0
K-re-i՞-e-i-----v----a--ha-t---el K______ e i____ v__ b__ h________ K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l --------------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? Կ-րե----է ին--որ--ա- -ս--: Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____ Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-: -------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0
K-------e-in--- -o--ban as-l K______ e i____ v__ b__ a___ K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e- ---------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban asel
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Ն-ան ----ար--- քնե--------: Ն___ չ_ կ_____ ք___ ա______ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-: --------------------------- Նրան չի կարելի քնել այգում: 0
Nran -h-i-k----i-k-n-----gum N___ c___ k_____ k____ a____ N-a- c-’- k-r-l- k-n-l a-g-m ---------------------------- Nran ch’i kareli k’nel aygum
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Ն-ան-չ---ա-ե-- ք--լ մե-ե---ո-մ: Ն___ չ_ կ_____ ք___ մ__________ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 0
Nr-- --’- --r----k-nel m--’--na-um N___ c___ k_____ k____ m__________ N-a- c-’- k-r-l- k-n-l m-k-y-n-y-m ---------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Նրա--չ--կա-ելի-քնե- կ-յա-ա----: Ն___ չ_ կ_____ ք___ կ__________ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 0
N-an--h’i ka---i-k--e--ka--r---m N___ c___ k_____ k____ k________ N-a- c-’- k-r-l- k-n-l k-y-r-n-m -------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
நாங்கள் உட்காரலாமா? Կ-ր--ի՞ - -ս-ել: Կ______ է ն_____ Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ- ---------------- Կարելի՞ է նստել: 0
K-r-li- e -s--l K______ e n____ K-r-l-՞ e n-t-l --------------- Kareli՞ e nstel
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? Կ-------է -ենյ-ւ--ս-անա--: Կ______ է մ______ ս_______ Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք- -------------------------- Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0
K-r-l-- e -eny-n --anank’ K______ e m_____ s_______ K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k- ------------------------- Kareli՞ e menyun stanank’
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? Կա--լի՞-է-առանձ-ն -ճ--ե-ք: Կ______ է ա______ վ_______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք- -------------------------- Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0
K----i՞-- ---and--n----ar-n-’ K______ e a________ v________ K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’ ----------------------------- Kareli՞ e arrandzin vcharenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -