| என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. |
הבן של- -- --ה ---ק ע- ---ב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
hab-- --e----o -a-sah --s------im-h--u-a-.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
| என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. |
ה-ת-של---- ---ה --ח- כ-ו-גל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-a- sse---lo-rats--h l-ss---q k-durege-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
| என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. |
--ת- -א -צת--ל----א-ת- -חמט.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i---i lo--ats-ah -e----eq -t--sh-xmat.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
| என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. |
היל-ים של- לא-ר-- --שות-ט-ו-.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha-e-a----s---- -o-r--------as--t -i-l.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
| அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. |
-- /-- -- ר-- ---ר----ה-דר.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-m--e---o---ts----s--e- -t -axed--.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
| அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. |
הם / ---- רצו ---ת ל---ה-
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
he--he--l--r--su la-e-h-- la-i--h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
| அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
הי- א--ר -ו -אכו--גל-ד-.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-y-h--sur l- -e'e--o--gl-dah.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
| அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
----א-ור ל--ל--ו- ש-ק-לד-
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h---h-as-r-l- le'----- ----ol--.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
| அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. |
היה-א-ור-לו-ל-כ-ל סוכ--ות.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h---- -su- l---e-e-h-- -uk---o-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
| எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. |
-ו-ר -יה-לי-ל--יע--שא---
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu--- -ay----- l----i'a -i--'al--.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
| எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. |
--תר ה-ה-ל- לק-ות-שמלה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-ta- -ay-- l--liq-----siml--.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
| எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. |
-ות--ה----י-לקחת -מ-ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m------aya- -- laqaxat-m---aq.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
| உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? |
-----ה---ל---ע-- ב--וס-
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t-- -a--h-l-kha ---ashen -amat--?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
| உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? |
מו-ר --- ----שת-----רה ב-י---ח-לים?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mutar--a-ah-le-ha ---ht-- b-ra--bevey- h--o--m?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
| உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? |
מותר --- ---ל-כנ-- -ת ה-ל- ל-לו--
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mu--- ha--- le-----e-ak-ni--et -ak-l-v---m-lo-?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
| விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. |
-ח--שה-מ-תר-----לילד-- ל-יש---ה-ב- זמ--בע-ב--חו--
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
baxuf---h-m-------yah l-y-ledim---h---a'er harb-h zma----'e-ev ---u--.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
| அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. |
--ת- -י- -ה-----ק-ה--ה-זמן-ב-צר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
muta- h-ya----h---le--ax-- -ar-e- -m-- b--a---r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
| அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. |
-ו-ר--יה--הם -ה-ש-ר-ע--- עד-----ר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-t-r -ay----'h-- le-ish-'-- e-i--a- -e'u-ar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|