คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Niçin --lmi--rsu---? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
อากาศแย่มาก H-va--ok ----. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Hava çok k--ü-old--u---i--ge--iy-rum. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? O--e---k) -için -el-i--r? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ O-(erk-k---avet-i------. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Dav---i (e--ek)--lmadı-- -ç-n --lmi-or. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Niçin ge-----r---? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Vak--m-y--. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Vakt-m --m-d--- i--- --l----r--. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? N-çi- kalmıy-----? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ D-ha ----ş--m --zım. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Da-- ç--ış----g-------i----------ıyorum. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N-çin-------e---i--yo---nuz? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Y--gu-u-. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Y-r--n old-ğ-m i--n g-d----um. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N---n --md-den--idiy---un-z? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ G-- -l--. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ G---oldu-u----n-gid-----m. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -