คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Niçin gelm--ors----? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
อากาศแย่มาก Ha-a---- ----. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Ha-a-ç----öt---l---u i--- -el-i-orum. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? O (e-k--)--i-in--e------? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ O -e---------et---de-i-. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ D-vetli-(e-k--) ol--d--ı iç-----l-----. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Ni-in -el-iyor-un? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Va-t-m y--. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา V--tim---m-d----i--n g--miyo---. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Ni-----alm-y-rs--? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ D-ha ç---ş-am l---m. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Daha--alış--m-ge---t--i iç-n kalm--or--. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N---- -i-d-den-g-di-o-su---? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Y---un-m. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Y-rgu--o--uğ-----in --d-yo-u-. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N--i---i-diden-gi--y-rsu-uz? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Geç ol-u. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ G-ç--l-----i-i- --d----um. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -