คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Ni--n --lm---rs--uz? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
อากาศแย่มาก Hava-ç-- ---ü. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก H-v----k-kö-- o--u-u-iç-n-ge----orum. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? O (--ke-----çi----l-i-or? O (______ n____ g________ O (-r-e-] n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek] niçin gelmiyor? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ O --r--k- ---e-l--değil. O (______ d______ d_____ O (-r-e-] d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek] davetli değil. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ D----li (e--e-]-o-m-dığı-i-i--g-lmi-o-. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-] o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek] olmadığı için gelmiyor. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? N-çin---lm----s-n? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา V-k-i--y-k. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Va---m-olm--ı-ı-iç---ge-m----u-. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Niçi---al-ıy--s-n? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ D-h- ç----m---lazım. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Da------ı-m-m g-r---iği----n k-----or--. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N--i-----did------i-or--nu-? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Yo-gun--. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Yo-g-----duğ---i-in-gidi-oru-. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N-ç-n -imd---n-g----o--unu-? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Ge- o-d-. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ G-- o-d-ğu ---n gi--y----. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -