คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? N-çi- -e---y--su--z? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
อากาศแย่มาก H--a -o------. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก H-va-ç-k--öt--ol-uğu i-in-ge--------. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? O (--ke-) ----- g----yo-? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ O-(--ke-)-da----- -eği-. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ D-vetl- ---k--- ---adığ- -----gelmi-or. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Ni-i- -e-m-yo----? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Va--im y--. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา V----m-o---d--- --i---e-mi-----. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Ni-i------ıyo----? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ D--a-ç-l--m-m -a--m. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ D-------ış--m g---k-i-- içi- -al--yorum. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N---n-şi-d------i---ors-nuz? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Yorgunum. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Yorgun ol------i-i- gidiy----. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? N-çi- şi--i----g--iy-r-u-u-? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ G-ç -l-u. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ G-ç----uğ--i--- --d----um. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -