คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   tr Havalimanında

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [otuz beş]

Havalimanında

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Atin-’y--b-r---u- reze-v--e---- -----o-u-. A_______ b__ u___ r______ e____ i_________ A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? B- aktar--------- u-uş---? B_ a_________ b__ u___ m__ B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ L-tfe- c-m---na-ı--si-ara i--l----- bi- y-r. L_____ c__ k______ s_____ i________ b__ y___ L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Rez--va----umu---ayla-ak--s-iyo---. R_____________ o________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ R--er-----nu-u ipta--e---- -st-----m. R_____________ i____ e____ i_________ R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Reze-v-s--nu---d-ğ-ş----e- ---i--rum. R_____________ d__________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Rom-’-a---- --n-ak- u--- ne zam-n--a-kıy-r? R______ b__ s______ u___ n_ z____ k________ R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Hal- ----i---y---var -ı? H___ b__ i__ y__ v__ m__ H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Hay--,--ade-- --r-y--imi- k--dı. H_____ s_____ b__ y______ k_____ H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Ne zaman --ec--iz? N_ z____ i________ N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? N- z--an orda--lac----? N_ z____ o___ o________ N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Ş-------rke-in- -e -am-n--t-b-s--alkıy-r? Ş____ m________ n_ z____ o_____ k________ Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? B--si----va-i--ni--m-? B_ s____ v________ m__ B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? B- si----ç---an-z-mı? B_ s____ ç_______ m__ B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Bu siz-- b--ajı-ız--ı? B_ s____ b________ m__ B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Y---m- n-----a-----a- a-ab-li---? Y_____ n_ k____ b____ a__________ Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
ยี่สิบกิโลกรัม 20-k---. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? N-- ---e-e --r-i-k--- --? N__ s_____ y____ k___ m__ N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -