คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   tr Doğada

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [yirmi altı]

Doğada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? O--da-i k--e-- --r--or-mus--? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? O-a-ak--d--- -ör--o---us-n? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? O-a--k---ö-ü gör-----mu-u-? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? O-ad-k- ---r- gö--yo- -us--? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? O---a-- k---üyü-gö-üyo--musun? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Or--ak- -ö-ü--ö----r -us-n? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Şur--a-i-------ki) --ş--o--m--g--i-or. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Ş-r-d--i-------ki--a--ç---ş-m- gid-yo-. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ B-ra--k------hoşum- gi---o-. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น O-a-a-i -ş--a--------rk h-şu-----d---r. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น O-a-a-- --ur-d---)--a--- -oşu-a--idi---. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Bu-a---- ç-ç-k hoş-ma -idiy--. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย B-nu h-ş--uluy-r-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ B-n-----i----u-u-o-um. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม B-n----r-k- -uluyo--m. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Bu-- --rki--b-luy----. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ B------k--- ---u--r--. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ B--u--o-k--ç bul-----m. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -