คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   tr Yol sormak

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [kırk]

Yol sormak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Af--------i-! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Ban- ---d-m edebili--m-s-niz? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? B--ada iyi---r re-tor-n -e--de-v--? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ K---d-n sol-----ı-. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Onda- son---b-r p---a-d-m--- gid--. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ O-d-n--o-ra ----me-re s-ğa -idi-. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ Ot-büs-e d--gidebili-s--iz. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Tram--y--l- de----eb-lir-in-z. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ B--i---kip------e-i--r-i--z. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? S-a-yu-a na-ı---i-e--liri-? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Kö-r-y- -e--n! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! T---l--n -e-i-! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Üçüncü lamb--a-k-d-r gidin. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ On-a--s---a ilk -add-d---------apı-. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป O-d-n----ra bi-----raki k-vş--ta--d----z g--in. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Affed----niz- -a-----an--a--as---g-d--eğ--? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน E- -yi-- m-t-o--a gidin. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย S-n-d----- kad---gi-i-. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -