คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   tr Randevulaşmak

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Otob-s- m----ç-r---? O______ m_ k________ O-o-ü-ü m- k-ç-r-ı-? -------------------- Otobüsü mü kaçırdın? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Y--ım-saat sen--bek--d--. Y____ s___ s___ b________ Y-r-m s-a- s-n- b-k-e-i-. ------------------------- Yarım saat seni bekledim. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Y-nınd--c-p t-l-fo-u-yok-m-? Y______ c__ t_______ y__ m__ Y-n-n-a c-p t-l-f-n- y-k m-? ---------------------------- Yanında cep telefonu yok mu? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! B-r dah--- s-f-r--dak-k --! B__ d_____ s_____ d____ o__ B-r d-h-k- s-f-r- d-k-k o-! --------------------------- Bir dahaki sefere dakik ol! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Bir da-ak- -e-e----ir-t--si-e-bin! B__ d_____ s_____ b__ t______ b___ B-r d-h-k- s-f-r- b-r t-k-i-e b-n- ---------------------------------- Bir dahaki sefere bir taksiye bin! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! B-r da-a---s-f--e ya--na b-r-şem-i-- a-! B__ d_____ s_____ y_____ b__ ş______ a__ B-r d-h-k- s-f-r- y-n-n- b-r ş-m-i-e a-! ---------------------------------------- Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Ya-ın -----. Y____ b_____ Y-r-n b-ş-m- ------------ Yarın boşum. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Ya-ı--bu--şa--m mı? Y____ b________ m__ Y-r-n b-l-ş-l-m m-? ------------------- Yarın buluşalım mı? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Ü-günüm,-ya-ı----s-it--e-ilim. Ü_______ y____ m_____ d_______ Ü-g-n-m- y-r-n m-s-i- d-ğ-l-m- ------------------------------ Üzgünüm, yarın müsait değilim. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Bu ha-ta -o-- şi-d---n --r------bi---l-nın--a--mı? B_ h____ s___ ş_______ h_______ b__ p_____ v__ m__ B- h-f-a s-n- ş-m-i-e- h-r-a-g- b-r p-a-ı- v-r m-? -------------------------------------------------- Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Yok---ran-e--n--- v-r? Y____ r_______ m_ v___ Y-k-a r-n-e-u- m- v-r- ---------------------- Yoksa randevun mu var? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Ha--a --n- -u-uşm----t--l-- ed-----m. H____ s___ b________ t_____ e________ H-f-a s-n- b-l-ş-a-ı t-k-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? P----k-yap--ı--mı? P_____ y______ m__ P-k-i- y-p-l-m m-? ------------------ Piknik yapalım mı? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? P--ja-g-d--i- -i? P____ g______ m__ P-a-a g-d-l-m m-? ----------------- Plaja gidelim mi? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Da-l--a ----lim m-? D______ g______ m__ D-ğ-a-a g-d-l-m m-? ------------------- Dağlara gidelim mi? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Sen--b--od----lırım. S___ b______ a______ S-n- b-r-d-n a-ı-ı-. -------------------- Seni bürodan alırım. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Seni e-den -l-rım. S___ e____ a______ S-n- e-d-n a-ı-ı-. ------------------ Seni evden alırım. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Seni--t-b-- -ura---d-- ---c--ım. S___ o_____ d_________ a________ S-n- o-o-ü- d-r-ğ-n-a- a-a-a-ı-. -------------------------------- Seni otobüs durağından alacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -