ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
ლურჯი-კ-----ა--ია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lu--i----ba -a-s-i-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
წ-თელი კაბა მ-ც-ი-.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
t--itel--k'aba ---s-ia.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
მ----- კ--ა--ა-ვი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mts'v-n--k'--- -a-s---.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
შავ---ნთა-------ლობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-a---ha--a---qi----b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
ყა-ი-ფერ---ნ--ს ვყ-დ---ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q-----e- -ha--as--q-d-l-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
თ----ჩა---ს ---დულ--.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te-- ch-n-a--vq--u---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
ახ--ი---ნ--ნა-მჭ-რდე--.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a-h--i-m---ana mch'-rde--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
სწრაფი-----ანა-მჭ------.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sts----i -ank--- --h-ird---.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
მოსახერ--ბ-----ან---- მ-ირ-ებ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-sa--erkhe-el----n-----m-h---deba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
ზ--ოთ -ო-უ-ი ქ-ლი ---ვრ-ბ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-mo--m-kh-ts--k-l--ts--o-ro-s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
ზ-მ-თ-მ--ქ--- ქა-- ცხოვრ--ს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
zemo--m-u---- kal- -s--ov-o-s.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
ქ-ე--თ ც----ს--ყ-ა-- ქალი ცხ-ვ-ობს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kv-m-t --n--i------re k--- --k----ob-.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
ჩვენ- ს-უ---ბ- --ს-ამოვნო---ლ-ი-იყვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c---ni s---mre---sa--a--v-o khal-h--iqv--n.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
ჩ--ნი---უმრე------ი-ო--ან- -ა-ხ- -ყ--ე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c-ven---t'umrebi -r-ilo--an- k----hi---vnen.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
ჩვე-ი ს-უმრე-- ს--ნტ-რ--- ---ხი-ი-ვნე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
chv--i ---u--e-i--a-----re-o kh---------n--.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
მ- -ა--------ბ-ვ-ვე-ი --ა-ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
me-----a-e---b-v-----i ---vs.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
მაგ-ა- მეზ-ბ--ბს ჰყა---თ---ე-ი ბავ--ე--.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma--a- m-------- hqavt-t-----di--avs-ve-i.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
თქ-ენ--ბა-შ---ი-დ-მ--რ----ა-ია-?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t--e-i--av-h--bi da-j-re------a-?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|