| ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
Обле-е-а-с-- во-син-ф-ст--.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
O-l------n- --o- -- sin -oos--n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| ดิฉันสวมชุดสีแดง |
О-л-ч-н- -ум -- -рв-- ф-ст--.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Oblyechy--a-s-om-v--tz-v--n----s-an.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
О--еч-на с---в- -е--н-фу-та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-l-e-hye-a---om--o--y-lyen f-os-a-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
Ја- --пу-а-----а--р-а------.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-ko-p-ova- -e----tz-na-ta-h-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
Ј-с--у-ува---д-- кафе-в- т---а.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa- k-opoo----y-dna -a---ava----h-a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
Јас-купу-ам---н- бела т-шн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-s--o--oo--m-y--n--b-e-a--a----.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
М---реб----ва ко--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M--tryeba----a-kol-.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
Ми-т-е-- ---- к-л-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi ----b- --za -o-a.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
Ми ----а -добна к-л-.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- -r-eb- -o-ob-a-k---.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
Т--у го-- -иве--ед----тар- же-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Tamo-----r-- -i----e---d-a--t-ra-ʐ-ena.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
Таму-горе--и-ее--д-а---б--а же-а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Tamo---u--y-----ye---yedn- dy-bye-a-ʐ-e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
Та-у--ол- жи-е- е-----ад--нала ж-н-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T--oo -oloo ---yeye-y-dn- ra--zn-la ʐ--na.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| แขกของเราเป็นกันเอง |
Н---те-г-с---бе- --ни -уѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N----tye-g----- --ea ---i-l--ѓ-e.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
Нашите-г--т- -----ч-иви--у--.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-sh--y-------i-by-a --chti------ѓye.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
Н--и----о-т----а---т--е--и -уѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Na-h--y---u-s-i--ye- in---r-esni--o----.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
Јас има- --л- -е-а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s im-- --l---ye-za.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
Н- сосед-те и---т дрск---е-а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No---sy-dity------t --sk-----t-a.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
Да-- --ш----д----се --рни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D-l- -ashity- -y-t-a-s-e-mirni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|