| ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
О-лече-----м ---с-н--у-т-н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob--ec-------o----o-s-n-f----a-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| ดิฉันสวมชุดสีแดง |
Обл---на сум в- ----- -у----.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob-----y--a--o-m--- tzr-y-n--oo-t--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
О--ече-а -ум в- з-л-н ф-----.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-----hyena s-om-v- -y-lyen-foos-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
Ј----у---ам-е--а-ц---------.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-k-opoova- -ed-a--zr-a--ash--.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
Ј-с к--увам ед---к-фе-ва --ш-а.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј---ko-----a- y-dna kafy-av- -ashn-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
Ј-- к-пув-- -д-а -ел- -----.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-s --o-oo----y---- by-la-t-s-n-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
М- т-е-а-н--а--ола.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M- -rye-- -o-a-ko--.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
Ми --е---б-з- ---а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M- -ry-ba br-------.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
М--т-еб----о--а ---а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi----eba -o-obna---l-.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
Таму--о-е-ж--е- е--а-стара---н-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Tamoo g-or---ʐiv-e-- ---n- --a-- ʐ-e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
Т----го-- жи--е-е-н- де-ел- ----.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Tamoo --o-y--ʐ-vy-y---e------eby--a------.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
Та----о-у ж--е--е-н- -----на----ен-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta--o---loo -ivyeye-yed-a-ra---na-a--y--a.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| แขกของเราเป็นกันเอง |
Н--и-е--ос-и---- фини-л-ѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-sh-t-e-guo-ti---------i---oѓ-e.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
На-ит- го-----еа-уч--в--л-ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Na-------guo----b-ea--o-h---i---oѓy-.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
На-ит- го-ти --------ре----луѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-sh-t-e--u--ti bye--i-t--rye--i lo----.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
Ј-с -ма- -и-и-д--а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s--m-- -i---dye--a.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
Н- с--ед-т--има-т-дрск--де--.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No-s---edi----im--t -rs-i--y-t--.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
Д--и-Ваш--е ---а ----и-н-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal- ---h--y--dy-t-- sye----ni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|