ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
---ل-----ب- به ت--دا-م-
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
ma- -----eb-s- â----- t-- d-r--.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
---لب-س -ر---ب- ت- د-رم-
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma- -e- l-bâ-- ---r------ ----dâ-a-.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
---لبا----- -- ---د----
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-n--ek lebâ-e ---- -e-t-n-dâ--m.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
-ن یک--ی- س-اه----خر-.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
ma- y-- kif- -i-h ----h----.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
من-----یف-قهوه-ا- -ی-ر--
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-- y-k--if- ghah---i-m------am.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
-ن -ک کیف--ف-د -یخ-م.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m--------i-e sefid-mi-k--r-m.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
من یک--ود-و--ج-ی- --ز- -ا-م.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
man -ek -h-d---e-j---- lâ-em d-ram.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
م------ود--- -رسر-- لاز---ا-م.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m-n-y-k -ho--oy- sa-- l--e--d----.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
م--یک---د-و--را-ت--ازم دا-م.
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
man---k -h-d--ye r-hat l-----d----.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
آ---ا-ا-یک-خا-م--یر زند-- -یکند.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â---âl--yek-------e--i- ze-de-- m---n-d.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
آ--ب-لا-یک-خ-ن---اق زن--ی م-کن--
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â--b-l--y---k--n-me -h-------d-g--m----ad.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
آن-پ--ی- ی--خ--- ف--ل ز--گ-----ن--
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â- ----n -ek-----om----nj-â- z--d-g- ---onad.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
-ه-ا--ه-- م- --- ها---ه-ب-----خ-بی--بو---.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m--m--ân-em-n--da---â-e-m--a-â-i-budand.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
م-ما--های--- --- ها- --د-ی -ود--.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
mi----------n-â--m--âye-m-ad-bi---da--.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
-ه--ن --- -ا آد----- جا-بی -و--د-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mihmâ-ân-e--n -da- -ây-------i--ud--d.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
-ن --ههای -ازن-ن- ----.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n -a-----ây-----a--ni-dâr--.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
ا-ا همسایه-ه---چ--ای ب- -د----ارن-.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
a--- h---â-e-hâ ----- h-ye b- --abi-d-r-n-.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
ب---ا- شما -ا---- هس-ن--
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
bac-e ---e-sh-mâ--â---a---ast--d?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|