| ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
א-י --בשת-ש--- כחו--.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-- l-ves-e- ssim--h kx-lah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
| ดิฉันสวมชุดสีแดง |
א-----בש--ש--- ------
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani-love--e- ss---ah-a--ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
| ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
----ל--שת---ל- ----ה-
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-- l--e---t---iml-h-yeruqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
-ני-קונ--ת-- שח-ר-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani qon-h--o-a- ------a-or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
-ני---נ--תיק ---.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i qo-e-----a- --q--um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
--י -------ק ל-ן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani -o---/q---- t-- lava-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
א----ר-ך-- --מ----ת -דשה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an- t--r-k-/tsrik-a--me--o-i----das-a-.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
-נ- -ריך-- ---כו-----ה-ר--
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani tsarik----ri--a---ekh--it me--r-h.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
-ני-צ--ך / - ---נ---נו--.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- ts-r--h/-------h-me------ -ox-h.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
|
| ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
למ--ה-----ר-- איש- זקנ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
le-----h-m--g--eret--s--h-zq-na-.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
|
| ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
-מעלה מ--ו--ת-אי-ה שמ--.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l-m-'-a---i-go--ret-ish-h--hm-n--.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
|
| ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
-מטה מת---רת א----סקר--ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
le---ah-mit-or---t---ha- -aqran--.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
|
| แขกของเราเป็นกันเอง |
---רח-- של----יו ---י---ח-ד--.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h--o--im sh----- -a-u-a--shi- --xm---m.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
|
| แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
האו--ים-של-ו-----אנ-י- מנ---י-.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h--orx-- -h--anu -ay-----s-i--menumas--.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
|
| แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
---רח-ם-של------ ---י---ע--ינים-
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h-'o-----she---u-ha---an-sh-m--e----e-im.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
|
| ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
-- ל- י-דים-ח-י--ם.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y-sh--i y----i--x-vivim.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
|
| แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
-בל -ל-- ה--נ-ם -צ-פ--.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-al y-l-ey-h-s--h---- ---s-f--.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
|
| ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
---ד-ם---- --ד-ם -ובי--
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
hay-ladi---he---a yelad-- --v--?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?
|