| ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
О--е-е-а--ъ--- -иня-рокля.
О_______ с__ в с___ р_____
О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я-
--------------------------
Облечена съм в синя рокля.
0
Ob--c-e-a-s---v sinya--o--ya.
O________ s__ v s____ r______
O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-.
-----------------------------
Oblechena sym v sinya roklya.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
Облечена съм в синя рокля.
Oblechena sym v sinya roklya.
|
| ดิฉันสวมชุดสีแดง |
Обле-ен--с-м-------е-----кл-.
О_______ с__ в ч______ р_____
О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я-
-----------------------------
Облечена съм в червена рокля.
0
Oblech-n--sym - ---rvena -ok-ya.
O________ s__ v c_______ r______
O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-.
--------------------------------
Oblechena sym v chervena roklya.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
Облечена съм в червена рокля.
Oblechena sym v chervena roklya.
|
| ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
О-лече---с-м в -е--на-рок--.
О_______ с__ в з_____ р_____
О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я-
----------------------------
Облечена съм в зелена рокля.
0
O---che-- s-m-- -e-en- --klya.
O________ s__ v z_____ r______
O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-.
------------------------------
Oblechena sym v zelena roklya.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
Облечена съм в зелена рокля.
Oblechena sym v zelena roklya.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
Аз ку-ува- --рна чан--.
А_ к______ ч____ ч_____
А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а-
-----------------------
Аз купувам черна чанта.
0
A- kup---m-ch-r-a ---nta.
A_ k______ c_____ c______
A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-.
-------------------------
Az kupuvam cherna chanta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
Аз купувам черна чанта.
Az kupuvam cherna chanta.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
А- -у-у-а--к-фява-ча-та.
А_ к______ к_____ ч_____
А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а-
------------------------
Аз купувам кафява чанта.
0
Az ku-uvam --f-a---c-----.
A_ k______ k______ c______
A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-.
--------------------------
Az kupuvam kafyava chanta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
Аз купувам кафява чанта.
Az kupuvam kafyava chanta.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
А- -упу-ам--я-а чант-.
А_ к______ б___ ч_____
А- к-п-в-м б-л- ч-н-а-
----------------------
Аз купувам бяла чанта.
0
Az k-p-v-- byala ----t-.
A_ k______ b____ c______
A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-.
------------------------
Az kupuvam byala chanta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
Аз купувам бяла чанта.
Az kupuvam byala chanta.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
Имам---жд---- н-ва-кол-.
И___ н____ о_ н___ к____
И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-.
------------------------
Имам нужда от нова кола.
0
I-a--nuz-da -- --va kol-.
I___ n_____ o_ n___ k____
I-a- n-z-d- o- n-v- k-l-.
-------------------------
Imam nuzhda ot nova kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
Имам нужда от нова кола.
Imam nuzhda ot nova kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
И--------а -- б-р-- к--а.
И___ н____ о_ б____ к____
И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-.
-------------------------
Имам нужда от бърза кола.
0
Im-- nuz--- -- b-rz- -o--.
I___ n_____ o_ b____ k____
I-a- n-z-d- o- b-r-a k-l-.
--------------------------
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
Имам нужда от бърза кола.
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
Им-м -ужд- -- уд-бн--к--а.
И___ н____ о_ у_____ к____
И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-.
--------------------------
Имам нужда от удобна кола.
0
Ima- nuzhd- -t ---bna ---a.
I___ n_____ o_ u_____ k____
I-a- n-z-d- o- u-o-n- k-l-.
---------------------------
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
Имам нужда от удобна кола.
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
| ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
Го-- -и-е- ед---в-зра---а --н-.
Г___ ж____ е___ в________ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-.
-------------------------------
Горе живее една възрастна жена.
0
Gore--hi--e --d-a-v---ast-a-zh-n-.
G___ z_____ y____ v________ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a v-z-a-t-a z-e-a-
----------------------------------
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
Горе живее една възрастна жена.
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
| ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
Г--- ------е-на -е-е-а-ж-на.
Г___ ж____ е___ д_____ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
----------------------------
Горе живее една дебела жена.
0
G-re -hi-e---e-na---bel- z--n-.
G___ z_____ y____ d_____ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a d-b-l- z-e-a-
-------------------------------
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
Горе живее една дебела жена.
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
| ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
Долу -иве- -д-- ----питн- ж-на.
Д___ ж____ е___ л________ ж____
Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-.
-------------------------------
Долу живее една любопитна жена.
0
D-l- zhiv-e -edna l---o--tn-----na.
D___ z_____ y____ l_________ z_____
D-l- z-i-e- y-d-a l-u-o-i-n- z-e-a-
-----------------------------------
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
Долу живее една любопитна жена.
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
| แขกของเราเป็นกันเอง |
Г--ти-- -и-бях--п--ят-и -ор-.
Г______ н_ б___ п______ х____
Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-.
-----------------------------
Гостите ни бяха приятни хора.
0
G-sti-- n- b--kha p--y-t-i-kho-a.
G______ n_ b_____ p_______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- p-i-a-n- k-o-a-
---------------------------------
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
Гостите ни бяха приятни хора.
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
| แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
Гос--т- -и-б-х--учт--- х-р-.
Г______ н_ б___ у_____ х____
Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-.
----------------------------
Гостите ни бяха учтиви хора.
0
G-stit- n- by-k-a uc---v- -h--a.
G______ n_ b_____ u______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- u-h-i-i k-o-a-
--------------------------------
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
Гостите ни бяха учтиви хора.
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
| แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
Г-----е ни -я---и---ресни-хо-а.
Г______ н_ б___ и________ х____
Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-.
-------------------------------
Гостите ни бяха интересни хора.
0
G--t----n--b-ak-a--nter-s-i k--r-.
G______ n_ b_____ i________ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- i-t-r-s-i k-o-a-
----------------------------------
Gostite ni byakha interesni khora.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
Гостите ни бяха интересни хора.
Gostite ni byakha interesni khora.
|
| ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
Аз--м-м м-ли дец-.
А_ и___ м___ д____
А- и-а- м-л- д-ц-.
------------------
Аз имам мили деца.
0
A--ima---il- -e---.
A_ i___ m___ d_____
A- i-a- m-l- d-t-a-
-------------------
Az imam mili detsa.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
Аз имам мили деца.
Az imam mili detsa.
|
| แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
Н-------и-е-и-ат---ха--и дец-.
Н_ с_______ и___ н______ д____
Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-.
------------------------------
Но съседите имат нахални деца.
0
No ----d--e----t ----a--- --ts-.
N_ s_______ i___ n_______ d_____
N- s-s-d-t- i-a- n-k-a-n- d-t-a-
--------------------------------
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
Но съседите имат нахални деца.
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
| ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
Вашите --ц- п---у--и л--са?
В_____ д___ п_______ л_ с__
В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-?
---------------------------
Вашите деца послушни ли са?
0
Va-hi-- -ets----slush-i--i---?
V______ d____ p________ l_ s__
V-s-i-e d-t-a p-s-u-h-i l- s-?
------------------------------
Vashite detsa poslushni li sa?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
Вашите деца послушни ли са?
Vashite detsa poslushni li sa?
|