| ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
أ-ا أ--د- --ب-ً--زر-.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ر-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
0
a---a-t--ī-thawb---azr--.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-r-q-
-------------------------
ana artadī thawban azraq.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
ana artadī thawban azraq.
|
| ดิฉันสวมชุดสีแดง |
أ-ا--رتد---و-اً -حم-.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
0
a----r-adī-t----an-a-m-r.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-m-r-
-------------------------
ana artadī thawban aḥmar.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
ana artadī thawban aḥmar.
|
| ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
أن--أ--د- ثو-ا---خ--.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ض-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-a-----d--t-a-b-n----ḍa-.
a__ a_____ t______ a______
a-a a-t-d- t-a-b-n a-h-a-.
--------------------------
ana artadī thawban akhḍar.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
ana artadī thawban akhḍar.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
أنا-أشت----قي-ة-يد-سو---.
أ__ _____ ح____ ي_ س_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-a --h-arī ḥ-qī--t y-d s-w--’.
a__ a______ ḥ______ y__ s______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d s-w-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
أنا--أ-ت----قيب--يد-ب--ة.
أ__ _____ ح____ ي_ ب____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.
-------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-a-a-htar- ḥa---at y-- -un-----.
a__ a______ ḥ______ y__ b________
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-n-ī-a-.
---------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
أ--------ي-ح--ب- -د بيض-ء.
أ__ _____ ح____ ي_ ب_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a-- ----ar--ḥ-qī-a--yad b--ḍ--.
a__ a______ ḥ______ y__ b______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-y-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
أ-ا-بح--- إ-- سيار- ج--دة.
أ__ ب____ إ__ س____ ج_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
ana ---jati ----s--y-r-----dī--h.
a__ b______ i__ s_______ j_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- j-d-d-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
أ-- ب-ا-ة إ-- س-ا---سر-عة.
أ__ ب____ إ__ س____ س_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
an-----jati --ā -ay----h-sa-----.
a__ b______ i__ s_______ s_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- s-r-‘-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
أن- -ح--ة -لى -ي--- --ي-ة.
أ__ ب____ إ__ س____ م_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
ana-b--jati -----a-y-----m-rī-a-.
a__ b______ i__ s_______ m_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- m-r-ḥ-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
|
| ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
ا-ر-- -جوز -----في-ا-أ-لى.
ا____ ع___ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ع-و- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
---------------------------
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
0
i---’-h ‘ajū- t-‘ī-h fī----a‘--.
i______ ‘____ t_____ f_ a_______
i-r-’-h ‘-j-z t-‘-s- f- a---‘-ā-
--------------------------------
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
| ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
ا-رأة س--نة تعيش-في-ا-أ--ى.
ا____ س____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة س-ي-ة ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
----------------------------
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
0
im-a-ah----īn-h --‘īsh f- al---l-.
i______ s______ t_____ f_ a_______
i-r-’-h s-m-n-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
----------------------------------
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
| ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
ام-أ----ول------ش -ي--ل----.
ا____ ف_____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ف-و-ي- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
-----------------------------
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
0
imr--ah fuḍ-lī-ah -a‘ī-h--ī-a----l-.
i______ f________ t_____ f_ a_______
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
------------------------------------
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
|
| แขกของเราเป็นกันเอง |
لقد-كان ض--ف-- --خا-اً --يفين.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ ل______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً ل-ي-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
0
l--ad-k----u-ūf--- a---hā--n -u-----.
l____ k__ ḍ_______ a________ l_______
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n l-ṭ-f-’-
-------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
|
| แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
لقد-ك-ن-ض-و--ا-أ-خاص-ً-مهذ---.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ذ-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
0
laqad -ā---uy----ā ashkh--a--mu--d--ha---.
l____ k__ ḍ_______ a________ m____________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-h-d-d-a-ī-.
------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
|
| แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
لق- --- -يوفن- ----ص-- م-ي--ن--ل-ه----.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م_____ ل________
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ي-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
0
l--a- kān---yūf-n- a-h-hā-a---uthī--n -il--ht---m.
l____ k__ ḍ_______ a________ m_______ l___________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-t-ī-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
|
| ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
ل-ي أطفا- -طي-ون.
ل__ أ____ م______
ل-ي أ-ف-ل م-ي-و-.
-----------------
لدي أطفال مطيعون.
0
lada-y- -ṭf-- muṭ-‘ū-.
l______ a____ m_______
l-d-y-a a-f-l m-ṭ-‘-n-
----------------------
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
لدي أطفال مطيعون.
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
|
| แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
و-كن ا---ر-- لديهم-أ-فا- -قي--.
و___ ا______ ل____ أ____ ش_____
و-ك- ا-ج-ر-ن ل-ي-م أ-ف-ل ش-ي-ن-
-------------------------------
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
0
w--ā--n al-j-rān----ay-im a-----s--qīyūn.
w______ a_______ l_______ a____ s________
w-l-k-n a---ī-ā- l-d-y-i- a-f-l s-a-ī-ū-.
-----------------------------------------
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
|
| ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
هل--ط---------و-؟
ه_ أ_____ م______
ه- أ-ف-ل- م-ي-و-؟
-----------------
هل أطفالك مطيعون؟
0
hal---fālu-----ṭ--ūn?
h__ a_______ m_______
h-l a-f-l-k- m-ṭ-‘-n-
---------------------
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
هل أطفالك مطيعون؟
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?
|