ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
Φ---ω -ν--μ-λε-----μ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ph---ō é-- mp-e p--rema.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
Φορά- ένα-κ-κκι-- ---εμα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Ph-----én- kó-ki-o -h---ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
Φο-άω--ν- --ά-ιν--φ-ρ--α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Ph---- --a-pr-si-- --ór-m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
Α-ο-άζω------α----τ---τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A---á----------r- t----a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
Α-ορά-ω μ-α --φέ -σάντα.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A-or-zō-mí- k-p------n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
Α--ρ-ζω-μία---------άν--.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A-o--z----a-l--kḗ ts---a.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
Χ-ειά--μ-ι-έν- --ι---ρ-ιο--υτ-κίνη--.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Ch-ei-zo--- -na-kaino--gi- ----k---t-.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
Χρε---ο-α- --- --ήγ----αυτο---η--.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Ch-ei----ai -na----g-r---utok---to.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
Χρ--ά-ο--ι έ----ν-το -υτ-κίνη--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Chr---zoma- ------et-----okín-t-.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
Εκ-ί---ν- μέ-ε--------γ--η --ν-ί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ek----á----é----m-a ----lē --n----.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
Εκεί -άν--μ-ν---μί- χ-ντρή γ---ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ekeí-p-------ei--ía-ch-ntrḗ-gy-a---.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
Ε---------μέ-ε- -ί- περίερ-η γυ---κα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ek-í ká-ō--é--i mí- per--r-ē--y--íka.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
Οι κ----μ-νοι μας--ταν σ-μπ-θ--ι-----ν--ωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi-kalesm-noi-m-s -t----y-pa---t-k-í ---h--poi.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
Οι--αλε--ένοι---ς-ή-----υγε-------ν-ρ--ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O---a-es-énoi mas --a--e-----koí-á----ōp-i.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
Οι --λ-σ--ν-ι-μ-ς-ήταν-εν-ια-έρον-ες----ρωπ-ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
O- ka---m-n-i-m----t---e-d--p-é--n-e--án-----oi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
Έ-- -γ-πη---π--δι-.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É--- a-apēt---aid-á.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
Ο- --ίτ-ν----μ-- έ--υ- α--ά-- πα-δι-.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
O- g---o--s-óm----c--u----t--d- p----á.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
Τ----ι--ά σ---ε-----φρ-----;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta -aidi----s-eí-ai ---ó-ima?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|