| Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. |
زه غواړ- - -یل سټی---ت- --ړ --.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
ز- غوا-م-د ر-ل---یشن ت- --ړ-ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
|
| Gusto kong pumunta sa paliparan. |
زه -و-ړ--ه--یی-ډ-- ته لا---م.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
زه غ---م --ایی -ګر--ه ل----م.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
Gusto kong pumunta sa paliparan.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
|
| Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. |
زه غ-اړ- - ښ-- م--ز--ه-ل---شم.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه غواړم - -ا- م--ز -ه لاړ -م.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
|
| Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? |
زه څن----ر-ل-ګ-دی--ډی -ه-ورس--م؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
z- ---ga----- g-dy---y t- orsygm
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
|
| Paano ako makakarating sa paliparan? |
ز---ن-- -و--- ا----ه-و-سیږ-؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
z--ts--- a-ā-y -ḏ---a -rsygm
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
Paano ako makakarating sa paliparan?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
|
| Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? |
ز- څنګ--- ښ-- -ر-ز -- و--ی--؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
ز- ---ه ------مرکز--ه -رس--م؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
|
| Kailangan ko ng taxi. |
زه--کسی---اړم.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
z--ṯ----ǧo-ṟm
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
|
Kailangan ko ng taxi.
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
|
| Kailangan ko ng mapa ng lungsod. |
ز- --ښ---نق----ه--ړ-ی- لرم.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
زه---ښار---شه ت- -ړتیا--رم.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
|
| Kailangan ko ng hotel. |
ز- -و-------ه-اړ-ی- لرم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
زه ی- -وټ---ه---ت-- ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
Kailangan ko ng hotel.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
|
| Gusto kong magrenta ng kotse. |
زه---ا---یو-م-ټ- --ا-- ک--.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
ز--غوا-- -و م------ا-----م.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
Gusto kong magrenta ng kotse.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
|
| Narito ang aking credit card. |
ده -ما-کریډ-ټ-ک--- --.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d- -m- kr---- -ā-t-dy
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
Narito ang aking credit card.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
|
| Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. |
د----- - ---ر--لو-- ج-ا- --.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
d--z-ā-d mo---ç-o-o -o-- dy
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
|
| Ano ang makikita sa lungsod? |
پ--ښ-ر----د-لیدلو-لپا-ه څه شته؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
پ--ښا- ک- د-ل-دلو-----ه -- ---؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
Ano ang makikita sa lungsod?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
|
| Pumunta po kayo sa lumang bayan. |
زو--ښ-- -------ش-.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
z-ṟ --- -a--ā---a
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
|
| Maglibot po kayo sa lungsod. |
د-ښا--س-ر --ړ-.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د-ښار---ر-وک--.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
|
Maglibot po kayo sa lungsod.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
|
| Pumunta po kayo sa porto. |
بند- ګاه ت- -اړ-ش-.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
bndr --a--- --ṟ-ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
|
Pumunta po kayo sa porto.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
|
| Sumakay sa isang harbor tour. |
د-بن-ر-ګا- سفر -کړ-.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d---d- gāa---- -kṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
|
Sumakay sa isang harbor tour.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
|
| Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? |
ن-ر -وم ځای-ن----ه؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
نو--ک-م -ایونه--ته؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟
|