Bakit hindi ka pumunta? |
ت- -لې ن- و--ر--ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت--ولې-نه -ې راغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Bakit hindi ka pumunta?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Nagkasakit ako. |
ز--ن--و- و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
ز- --رو--و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
Nagkasakit ako.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. |
نا-و--وم-ځ-- ----- -م----لی .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
------------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
--ro- -m d--- za-n- ym rāǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
-----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Bakit hindi siya pumunta? |
هغه-و-- -ه----را-ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه-ه ----نه-د--ر-غ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Bakit hindi siya pumunta?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Siya ay napagod. |
ه-- س--ی--و- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغ--س-ړی ش-ی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
Siya ay napagod.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. |
ه-ه -ه-ده-ر---ې---ه چ- س-ړ--ش---و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
هغ--ن--د- --غ-- --ه -----ړې--و--وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Bakit hindi siya pumunta? |
ه-ه-و---نه د- راغ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه-ه --ې -- -ی-راغلی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Bakit hindi siya pumunta?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Hindi siya interesado. |
ه----- -ې----و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
aǧ- p- -- -a-o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
|
Hindi siya interesado.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. |
هغه نه-د---اغل---ک- -----ه ور-- --سا--ن---ا--.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغ---ه -- -ا-لی ځک- ---ه-- ---- ا-س-س ن--کا--.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Bakit hindi kayo pumunta? |
ته و-ې-نه و---اغ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته ولې -- ----اغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Bakit hindi kayo pumunta?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Sira ang sasakyan namin. |
زم-- --ټ--خ-ا- --ی -ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
زموږ-م-ټ- خر-ب-شوی --.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Sira ang sasakyan namin.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. |
م---نه--- راغل--چ--زم----وټر خر-ب ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م---ن- وو-را-ل- چې ز------ټر-خ-اب-شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Bakit hindi dumating ang mga tao? |
ولې-خل---ه--- -اغ-ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و------ نه-د-----ل-؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Bakit hindi dumating ang mga tao?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Hindi nila naabutan ang tren. |
تاسو -ه --ر--ډ- --- --.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tāso-n--ā-r-āḏ- -t--šo
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Hindi nila naabutan ang tren.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. |
دو--ن---ي-راغل- ځ-ه--ې --ی ری----ډی-خطا---ی--.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
d-y na d-y r-ǧ--- ---a -ê--o- r------- ǩ------ o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Bakit hindi ka pumunta? |
ته و-ې -ه -ې ر---ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته--لې ن- -- راغل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Bakit hindi ka pumunta?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Hindi ako pinayagan. |
م-ت--ا---ه ---وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
مات- اجا-ه ن--وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
|
Hindi ako pinayagan.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. |
زه ن---م ---ل- ځک- ماته --ا-ه -ه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
زه -ه -م را--ی-ځ----ا-- -ج--- -ه --.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|