| Ako – akin |
ز-----ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z- z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Ako – akin
زه -زما
za zmā
|
| Hindi ko mahanap ang aking susi. |
زه--پله-چ--ی-نشم م--دلی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za-ǩ--a ç--y--š-----dly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Hindi ko mahanap ang aking susi.
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| Hindi ko mahanap ang aking tiket. |
زه --ل --ټ --- --ن--ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
ز--خ-ل ------م-----ل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| ikaw – iyo |
ت---ستا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
ta --ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
ikaw – iyo
ته -ستا
ta stā
|
| Nahanap mo ba ang iyong susi? |
آ-ا -ا -پ-----ب- پیدا -ړه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
y-----ǩ-la-ç-by-pyd--kṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Nahanap mo ba ang iyong susi?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| Nahanap mo ba ang iyong tiket? |
ا-ا-ت-سو------کټ-م---لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ایا-ت--- خپ---کټ-مو--لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| siya – kanya |
هغ----ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
aǧa--ǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
siya – kanya
هغه هغه
aǧa aǧa
|
| Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? |
ا-ا ت--- پ--ی-ئ چ- --ه-- --بی-----ه د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
āy- -ās---o--- ç- d -ǧ--ç-by-çy-t--da
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? |
ایا--ا-و --هیږ--چ--د هغه---- چی--- -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ایا-ت-سو-پو-یږ- چې - --ه-ټک-----ته --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| siya – kanya |
هغه-- -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ------ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
siya – kanya
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. |
س-اس- پ-سې--رک-د-.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
st-s--p--ê -r- d-y
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| At nawala na rin ang kanyang credit card. |
او د -غ----ی--ټ --رت ه- لاړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
ا----ه-ې کر-ډ-- کا-ت ه--ل--.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
At nawala na rin ang kanyang credit card.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| tayo – amin / namin. |
مو- زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
موږ زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
tayo – amin / namin.
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| May sakit ang lolo namin. |
ز-------- نا---- --.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زموږ --که نا--غه--ه.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
May sakit ang lolo namin.
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| Malusog ang lola namin. |
ز-وږ---ا--و-- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز-و---ن- --غ- ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
Malusog ang lola namin.
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| ikaw – iyo |
ته-- -تاسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
t----ā-o
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
ikaw – iyo
ته – ستاسو
ta stāso
|
| Mga anak, nasaan ang inyong ama? |
ماشوم-ن---پلار-م--چیرته-د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
م-شو-ا-و- پلا--م--چی--- -ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| Mga anak, nasaan ang inyong ina? |
م--وم-ن،--و--م---یر-ه د-؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
m-----n -or-------t--da
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|