| Nasaan ang pinakamalapit na post opis? |
ن----پوس- --تر -یر-ه-دی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
ng-- -o---dftr-çy--a--y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| Malayo ba dito ang susunod na post opis? |
ا-ا -و-ټ --ت- ل-----ځای- نه -ر---ی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā---pos--d--r-la--ê -z-ya na-lr---y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? |
نږدې --ل-ب--س چ---ه-دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
نږ-ې --- --ک- چ--ت- د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| Kailangan ko ng ilang selyo. |
ز- یو-----اپو-و ته اړ--ا ل-م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
زه--و----ټاپ-ن- -ه -ړتیا -ر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
Kailangan ko ng ilang selyo.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| Para sa isang kard at isang liham. |
د ی----ر---- لی- ل---ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د--- --ر- او-----لپ-ر-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
Para sa isang kard at isang liham.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? |
ا--یک- -- -کٹ----ره---؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-r--ā -- - t--mra-dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
|
| Gaano kabigat ang parsela? |
ب--ه څ---ه در-ن---ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب----څ-م-ه -رون- ده؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
|
Gaano kabigat ang parsela?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
|
| Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? |
ا----ه--غ--په-ا--تک-------ږلی--م-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā---za dǧ--pa------a-k---êg----m
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
| Gaano katagal bago ito makarating doon? |
پ- رس-د- څومره و-- ن--ي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
pa -sy-o-----ra o-t n-s-y
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
Gaano katagal bago ito makarating doon?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
| Saan ako maaaring tumawag? |
ز---ی--- تلی-ون --ل---م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه---رته تل--ون -و-- --؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
Saan ako maaaring tumawag?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| Nasaan ang susunod na booth ng telepono? |
د ---فون--ات---کی -و---ی-ته دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د--ل--ون--ات--------- چیرت--د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
| Mayroon ka bang mga tarheta? |
ایا --س- - -ل-ف-ن-کا---ن- ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-- ت--و-د ---------ر-ون- -رئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
Mayroon ka bang mga tarheta?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
| Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? |
ا-- -ا-و --تلیفو- ---- --ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ایا-تاس----ت----ن-کت-ب-ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
| Alam mo ba ang area code para sa Austria? |
ا-- تاسو --اتر-ش ک-----ژ--؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ā-ā-tās--- -t--š--o---yžn
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
| Sandali lang, titingnan ko muna. |
ی- م-ٹ---ه ب--ی- ن-- و----.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo ------ba--o nz--o-orm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
Sandali lang, titingnan ko muna.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
| Ang linya ay laging okupado. |
ل-ئن -میشہ -ص--- و-.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-- m-š --ro- oêy
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
|
Ang linya ay laging okupado.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
|
| Aling numero ang tinatawagan mo? |
تاس- -و-ه-ش-یر--ډای- --ی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
t-so ---a---yr- -āyl k-y
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
Aling numero ang tinatawagan mo?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
| Kailangan mo munang dumayal ng zero! |
تاسو -و--ی ص-ر---یل ---!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
tās--l---y---r---yl -ṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|